Profecia proferida contra a Babilônia
1 Peso de Babilônia, que viu Isaías, filho de Amós.
2 Alçai uma bandeira
sobre o monte elevado,
levantai a voz para eles;
acenai-lhes com a mão,
para que entrem pelas
portas dos nobres.
3 Eu dei ordens aos meus
santificados;
sim, já chamei os meus poderosos
para executarem a minha ira,
os que exultam com
a minha majestade.
4 Já se ouve a gritaria da multidão
sobre os montes,
como a de muito povo;
o som do rebuliço de reinos
e de nações congregados. O Senhor
dos Exércitos passa em
revista o exército de guerra.
5 Já vem de uma terra remota,
desde a extremidade do céu,
o Senhor, e os instrumentos
da sua indignação,
para destruir toda aquela terra.
6 Clamai, pois,
o dia do Senhor está perto;
vem do Todo-Poderoso
como assolação.
7 Portanto, todas as
mãos se debilitarão,
e o coração de todos
os homens se desanimará.
8 E assombrar-se-ão,
e apoderar-se-ão deles dores
e ais, e se angustiarão,
como a mulher com dores
de parto; cada um se
espantará do seu próximo;
os seus rostos serão
rostos flamejantes.
9 Eis que vem o dia do Senhor,
horrendo, com furor e ira ardente,
para pôr a terra em assolação,
e dela destruir os pecadores.
10 Porque as estrelas dos céus
e as suas constelações
não darão a sua luz;
o sol se escurecerá ao nascer,
e a lua não resplandecerá
com a sua luz.
11 E visitarei
sobre o mundo a maldade,
e sobre os ímpios a
sua iniquidade;
e farei cessar a arrogância
dos atrevidos,
e abaterei a soberba dos tiranos.
12 Farei que o homem seja
mais precioso do que o ouro puro,
e mais raro do
que o ouro fino de Ofir.
13 Por isso farei estremecer
os céus; e a terra
se moverá do seu lugar,
por causa do furor
do Senhor dos Exércitos,
e por causa do dia
da sua ardente ira.
14 E cada um será como a corça
que foge, e como a ovelha
que ninguém recolhe;
cada um voltará para o seu povo,
e cada um fugirá
para a sua terra.
15 Todo o que for achado
será transpassado;
e todo o que se unir
a ele cairá à espada.
16 E suas crianças serão despedaçadas
perante os seus olhos;
as suas casas serão saqueadas,
e as suas mulheres violadas.
17 Eis que eu despertarei
contra eles os medos,
que não farão caso da prata,
nem tampouco desejarão ouro.
18 E os seus arcos despedaçarão
os jovens,
e não se compadecerão do
fruto do ventre;
os seus olhos não pouparão aos filhos.
19 E Babilônia, o ornamento dos reinos,
a glória e a soberba dos caldeus,
será como Sodoma e Gomorra,
quando Deus as transtornou.
20 Nunca mais será habitada,
nem nela morará alguém
de geração em geração;
nem o árabe armará ali
a sua tenda,
nem tampouco os pastores ali
farão deitar os seus rebanhos.
21 Mas as feras do deserto
repousarão ali,
e as suas casas se encherão
de horríveis animais;
e ali habitarão os avestruzes,
e os sátiros pularão ali.
22 E os animais selvagens das
ilhas uivarão em suas casas vazias,
como também os chacais nos seus
palácios de prazer;
pois bem perto já vem
chegando o seu tempo,
e os seus dias não se prolongarão.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see. 2 Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles. 3 I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness. 4 The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.13.4 like…: Heb. the likeness of 5 They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
6 Howl ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty. 7 Therefore shall all hands be faint, and every man’s heart shall melt:13.7 be faint: or, fall down 8 And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.13.8 be amazed: Heb. wonder13.8 one…: Heb. every man at his neighbour13.8 flames: Heb. faces of the flames 9 Behold, the day of the LORD cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it. 10 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine. 11 And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible. 12 I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir. 13 Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger. 14 And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land. 15 Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword. 16 Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished. 17 Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it. 18 Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
19 And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees’ excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.13.19 as…: Heb. as the overthrowing 20 It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there. 21 But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.13.21 wild…: Heb. Ziim13.21 doleful…: Heb. Ochim13.21 owls: or, ostriches: Heb. daughters of the owl 22 And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.13.22 the wild…: Heb. Iim13.22 desolate…: or, palaces
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.