1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e darei louvores até com a minha glória.2 Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei louvores entre as nações.4 Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até às mais altas nuvens.5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra.6 Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.7 Deus falou na sua santidade; eu me regozijarei; repartirei a Siquém, e medirei o vale de Sucote.8 Meu é Gileade, meu é Manassés; e Efraim a força da minha cabeça, Judá o meu legislador.9 Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Filístia jubilarei.10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?11 Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?12 Dá-nos auxílio para sair da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 (다윗의 찬송 시) 하나님이여, 내 마음을 정하였사오니 내가 노래하며 내 심령으로 찬양하리로다2 비파야 수금아 깰지어다 ! 내가 새벽을 깨우리로다 !3 여호와여, 내가 만민 중에서 주께 감사하고 열방 중에서 주를 찬양하오리니4 대저 주의 인자하심이 하늘 위에 광대하시며 주의 진실은 궁창에 미치나이다5 하나님이여, 주는 하늘 위에 높이 들리시며 주의 영광이 온 세계위에 높으시기를 원하나이다6 주의 사랑하는 자를 건지시기 위하여 우리에게 응답하사 오른손으로 구원하소서7 하나님이 그 거룩하심으로 말씀하시되 내가 뛰놀리라 내가 세겜을 나누며 숙곳 골짜기를 척량하리라8 길르앗이 내 것이요, 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 보호자요 유다는 나의 홀이며9 모압은 내 목욕통이라 에돔에는 내 신을 던질지며 블레셋 위에서 내가 외치리라 하셨도다10 누가 나를 이끌어 견고한 성에 들이며 누가 나를 에돔에 인도할꼬11 하나님이여, 주께서 우리를 버리지 아니하셨나이까 ? 하나님이여, 주께서 우리 군대와 함께 나아가지 아니하시나이다12 우리를 도와 대적을 치게 하소서 사람의 구원은 헛됨이니이다13 우리가 하나님을 의지하고 용감히 행하리니 저는 우리의 대적을 밟으실 자이심이로다