1 Na minha angústia clamei ao SENHOR, e me ouviu.

2 Senhor, livra a minha alma dos lábios mentirosos e da língua enganadora.

3 Que te será dado, ou que te será acrescentado, língua enganadora?

4 Flechas agudas do poderoso, com brasas vivas de zimbro.

5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito nas tendas de Quedar.

6 A minha alma bastante tempo habitou com os que detestam a paz.

7 Pacífico sou, mas quando eu falo já eles procuram a guerra.

1 Cantique de Mahaloth. J'ai invoqué l'Eternel en ma grande détresse, et il m'a exaucé.

2 Eternel, délivre mon âme des fausses lèvres, et de la langue trompeuse.

3 Que te donnera, et te profitera la langue trompeuse?

4 Ce sont des flèches aiguës tirées par un homme puissant, et des charbons de genèvre.

5 Hélas! Que je suis misérable de séjourner en Mésech, et de demeurer aux tentes de Kédar!

6 Que mon âme ait tant demeuré avec celui qui hait la paix!

7 Je [ne cherche que] la paix, mais lorsque j'en parle, les voilà à la guerre.