1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 This man was in the beginning with God.
3 All things came to be through him, and apart from him not even one thing came to be that has come to be.
4 In him was life, and the life was the light of men.
5 And the light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it.
6 A man came to be who was sent from God, his name was John.
7 This man came for testimony so that he might testify about the light, so that all might believe through him.
8 That man was not the light, but that he might testify about the light.
9 He was the TRUE light coming into the world that enlightens every man.
10 He was in the world, and the world came to be through him, and the world knew him not.
11 He came to his own, and his own did not accept him.
12 But as many as did accept him, to them he gave power to become children of God, to those who believe in his name,
13 who were begotten, not from blood, nor from a will of flesh, nor from a will of man, but from God.
14 And the Word became flesh, and dwelt among us. And we beheld his glory, glory as of the only begotten from the Father, full of grace and truth.
15 John testified about him, and cried out, saying, This was he of whom I said, He who comes after me came to be before me, because he was before me.
16 And from his fullness we all received, even grace for grace.
17 Because the law was given through Moses. Grace and truth came to be through Jesus Christ.
18 No man has ever seen God. The only begotten Son, being in the bosom of the Father, that man reported him.
19 And this is the testimony of John when the Jews sent forth priests and Levites from Jerusalem so that they might ask him, Who are thou?
20 And he confessed, and did not deny, and confessed, I am not the Christ.
21 And they asked him, What therefore, are thou Elijah? And he says, I am not. Are thou the prophet? And he answered, No.
22 They said therefore to him, Who are thou, so that we may give an answer to those who sent us? What do thou say about thyself?
23 He said, I am the voice of a man crying out in the wilderness: Make straight the way of Lord, just as the prophet Isaiah said.
24 And those who were sent were from the Pharisees.
25 And they asked him, and said to him, Why therefore do thou immerse if thou are not the Christ nor Elijah nor the prophet?
26 John answered them, saying, I immerse in water, but amidst you stands him whom ye know not.
27 He is the man who comes after me, who has become before me, of whom I am not worthy that I might loosen the strap of his shoe.
28 These things occurred in Bethany beyond the Jordan where John was immersing.
29 On the morrow John sees Jesus coming to him, and he says, Behold, the Lamb of God who takes away the sin of the world!
30 This is he about whom I said, After me comes a man who has become before me, because he was before me.
31 And I had not known him, but that he would be made known to Israel. Because of this I came immersing in water.
32 And John testified, saying, I have seen the Spirit descending like a dove out of heaven, and it remained upon him.
33 And I had not known him. But he who sent me to immerse in water, he said to me, Upon whomever thou will see the Spirit descending and remaining on him, this is he who immerses in Holy Spirit.
34 And I have seen and have testified that this is the Son of God.
35 Again on the morrow John stood, and two of his disciples.
36 And having looked upon Jesus walking, he says, Behold, the Lamb of God!
37 And the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus.
38 And Jesus having turned, and having seen them following, says to them, What seek ye? And they said to him, Rabbi (which says, being interpreted, Teacher), where do thou dwell?
39 He says to them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and remained with him that day. It was about the tenth hour.
40 Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard from John and who followed him.
41 This man first finds his own brother Simon, and says to him, We have found the Messiah (which is, being interpreted, Christ).
42 And he brought him to Jesus. And having seen him, Jesus said, Thou are Simon the son of Jonah. Thou will be called Cephas (which is interpreted, Peter).
43 On the morrow he wanted to go forth into Galilee, and he finds Philip. And Jesus says to him, Follow me.
44 Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
45 Philip finds Nathanael, and says to him, We have found him of whom Moses in the law, and the prophets wrote: Jesus the son of Joseph of Nazareth.
46 And Nathanael said to him, What good can be from Nazareth? Philip says to him, Come and see.
47 Jesus saw Nathanael coming to him, and says about him, Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit.
48 Nathanael says to him, How do thou know me? Jesus answered and said to him, Before Philip called thee, being under the fig tree, I saw thee.
49 Nathanael answered, and says to him, Rabbi, thou are the Son of God. Thou are the king of Israel.
50 Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig tree, thou believe? Thou will see greater than these things.
51 And he says to him, Truly, truly, I say to you, henceforth ye will see the heaven opened, and the agents of God ascending and descending upon the Son of man.
1 In the beginnynge was the worde and the worde was with God: and the worde was God.
2 The same was in the beginnynge with God.
3 All thinges were made by it and with out it was made nothinge that was made.
4 In it was lyfe and the lyfe was ye lyght of men
5 and the lyght shyneth in the darcknes but the darcknes comprehended it not.
6 There was a man sent from God whose name was Iohn.
7 The same cam as a witnes to beare witnes of the lyght that all men through him myght beleve.
8 He was not that lyght: but to beare witnes of the lyght.
9 That was a true lyght which lyghteth all men that come into the worlde.
10 He was in ye worlde and the worlde was made by him: and yet the worlde knewe him not.
11 He cam amonge his (awne) and his awne receaved him not.
12 But as meny as receaved him to them he gave power to be the sonnes of God in yt they beleved on his name:
13 which were borne not of bloude nor of the will of the flesshe nor yet of the will of man: but of God.
14 And the worde was made flesshe and dwelt amonge vs and we sawe the glory of it as the glory of the only begotten sonne of ye father which worde was full of grace and verite.
15 Iohn bare witnes of him and cryed sayinge: This was he of whome I spake he that cometh after me was before me because he was yer then I.
16 And of his fulnes have all we receaved even (grace) for grace.
17 For the lawe was geven by Moses but grace and truthe came by Iesus Christ.
18 No ma hath sene God at eny tyme. The only begotte sonne which is in ye bosome of ye father he hath declared him.
19 And this is the recorde of Iohn: When the Iewes sent Prestes and Levites from Ierusalem to axe him what arte thou?
20 And he confessed and denyed not and sayde playnly: I am not Christ.
21 And they axed him: what then? arte thou Helyas? And he sayde: I am not. Arte thou a Prophete? And he answered no.
22 Then sayd they vnto him: what arte thou that we maye geve an answer to them that sent vs: What sayest thou of thy selfe?
23 He sayde: I am the voyce of a cryar in the wyldernes make strayght the waye of the Lorde as sayde the Prophete Esaias.
24 And they which were sent were of the pharises.
25 And they axed him and sayde vnto him: why baptisest thou then yf thou be not Christ nor Helyas nether a Prophet?
26 Iohn answered them sayinge: I baptise with water: but one is come amonge you whom ye knowe not
27 he it is that cometh after me whiche was before me whose sho latchet I am not worthy to vnlose.
28 These thinges were done in Bethabara beyonde Iordan where Iohn dyd baptyse.
29 The nexte daye Iohn sawe Iesus commyge vnto him and sayde: beholde the lambe of God which taketh awaye the synne of the worlde.
30 This is he of whom I sayde. After me cometh a man which was before me for he was yer then I
31 and I knew him not: but that he shuld be declared to Israell therfore am I come baptisynge with water.
32 And Iohn bare recorde sayinge: I sawe the sprete descende from heven lyke vnto a dove and abyde apon him
33 and I knewe him not. But he that sent me to baptise in water the same sayde vnto me: apon whom thou shalt se the sprete descende and tary styll on him the same is he which baptiseth with the holy goost.
34 And I sawe and bare recorde that this is the sonne of God.
35 The next daye after Iohn stode agayne and two of his disciples.
36 And he behelde Iesus as he walked by and sayde: beholde the lambe of God.
37 And the two disciples hearde him speake and folowed Iesus.
38 And Iesus turned about and sawe them folowe and sayde vnto them: what seke ye? They sayde vnto him: Rabbi (which is to saye by interpretacion Master) where dwellest thou?
39 He sayde vnto them: come and se. They came and sawe where he dwelt: and abode with him that daye. For it was about the tenthe houre.
40 One of the two which hearde Iohn speake and folowed Iesus was Andrew Simon Peters brother.
41 The same founde his brother Simon fyrst and sayde vnto him: we have founde Messias which is by interpretacion annoynted:
42 and brought him to Iesus. And Iesus behelde him and sayde: thou arte Simon the sonne of Ionas thou shalt be called Cephas: which is by interpretacion a stone.
43 The daye folowynge Iesus wolde goo into Galile and founde Philip and sayde vnto him folowe me.
44 Philip was of Bethsaida the cite of Andrew and Peter.
45 And Philip founde Nathanael and sayde vnto him. We have founde him of whom Moses in the lawe and the prophetes dyd wryte. Iesus the sonne of Ioseph of Nazareth.
46 And Nathanael sayde vnto him: can ther eny good thinge come out of Nazareth? Philip sayde to him: come and se.
47 Iesus sawe Nathanael commynge to him and sayde of him. Beholde a ryght Israelite in who is no gyle.
48 Nathanael sayd vnto him: where knewest thou me? Iesus answered and sayde vnto him: Before that Philip called the when thou wast vnder ye fygge tree I sawe the.
49 Nathanael answered and sayde vnto him: Rabbi thou arte the sonne of God thou arte the kynge of Israel.
50 Iesus answered and sayd vnto him: Because I sayde vnto the I sawe the vnder the fygge tree thou belevest. Thou shalt se greater thinges then these.
51 And he sayde vnto him: Verely verely I saye vnto you: herafter shall ye se heven open and the angels of God ascendynge and descendynge over the sonne of man.