Publicidade

Salmos 138

1 'n Psalm van Dawid. Ek sal U loof met my hele hart; in die teenwoordigheid van die gode sal ek psalmsing tot u eer.2 Ek sal my neerbuig na u heilige paleis en u Naam loof, om u goedertierenheid en om u trou ontwil; want U het vanweë u ganse Naam u toesegging groot gemaak.3 Die dag toe ek geroep het, het U my verhoor, my moedig gemaak met krag in my siel.4 Al die konings van die aarde sal U loof, o HERE, as hulle gehoor het die woorde van u mond;5 en hulle sal sing van die weë van die HERE, want die heerlikheid van die HERE is groot.6 Want die HERE is verhewe; nogtans sien Hy die nederige aan, en die hoogmoedige ken Hy uit die verte.7 As ek te midde van benoudheid wandel, behou U my in die lewe; U steek u hand uit teen die toorn van my vyande, en u regterhand verlos my.8 Die HERE sal dit vir my voleindig! U goedertierenheid, HERE, is tot in ewigheid: laat nie vaar die werke van u hande nie!

1 Davids. Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.2 Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken für deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort.3 Wenn ich dich anrufe, so erhörst du mich und gibst meiner Seele große Kraft.4 Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,5 und singen auf den Wegen des HERRN, daß die Ehre des HERRN groß sei.6 Denn der HERR ist hoch und sieht auf das Niedrige und kennt die Stolzen von ferne.7 Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickst du mich und streckst deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten.8 Der HERR wird's für mich vollführen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen.

Publicidade

Veja também

Publicidade