1 א   בני אם-תקח אמרי    ומצותי תצפן אתך br

2 ב   להקשיב לחכמה אזנך    תטה לבך לתבונה br

3 ג   כי אם לבינה תקרא    לתבונה תתן קולך br

4 ד   אם-תבקשנה ככסף    וכמטמונים תחפשנה br

5 ה   אז--תבין יראת יהוה    ודעת אלהים תמצא br

6 ו   כי-יהוה יתן חכמה    מפיו דעת ותבונה br

7 ז   וצפן (יצפן) לישרים תושיה    מגן להלכי תם br

8 ח   לנצר ארחות משפט    ודרך חסידו ישמר br

9 ט   אז--תבין צדק ומשפט    ומישרים כל-מעגל-טוב br

10 י   כי-תבוא חכמה בלבך    ודעת לנפשך ינעם br

11 יא   מזמה תשמר עליך    תבונה תנצרכה br

12 יב   להצילך מדרך רע    מאיש מדבר תהפכות br

13 יג   העזבים ארחות ישר--    ללכת בדרכי-חשך br

14 יד   השמחים לעשות רע    יגילו בתהפכות רע br

15 טו   אשר ארחתיהם עקשים    ונלוזים במעגלותם br

16 טז   להצילך מאשה זרה    מנכריה אמריה החליקה br

17 יז   העזבת אלוף נעוריה    ואת-ברית אלהיה שכחה br

18 יח   כי שחה אל-מות ביתה    ואל-רפאים מעגלתיה br

19 יט   כל-באיה לא ישובון    ולא-ישיגו ארחות חיים br

20 כ   למען--תלך בדרך טובים    וארחות צדיקים תשמר br

21 כא   כי-ישרים ישכנו-ארץ    ותמימים יותרו בה br

22 כב   ורשעים מארץ יכרתו    ובוגדים יסחו ממנה

1 Mein Sohn, wenn du meine Worte annimmst und meine Gebote bei dir bewahrst,

2 so daß du der Weisheit dein Ohr leihst und dein Herz zur Klugheit neigst;

3 wenn du um Verstand betest und um Einsicht flehst,

4 wenn du sie suchst wie Silber und nach ihr forschest wie nach Schätzen,

5 so wirst du die Furcht des HERRN verstehen und die Erkenntnis Gottes erlangen.

6 Denn der HERR gibt Weisheit, aus seinem Munde kommen Erkenntnis und Verstand.

7 Er sichert den Aufrichtigen das Gelingen und beschirmt, die unschuldig wandeln,

8 daß sie die Pfade des Rechts bewahren; und er behütet den Weg seiner Frommen.

9 Dann wirst du Tugend und Recht zu üben wissen und geradeaus wandeln, nur auf guter Bahn.

10 Wenn die Weisheit in dein Herz kommen und die Erkenntnis deiner Seele gefallen wird,

11 dann wird die Vorsicht dich beschirmen, der Verstand wird dich behüten,

12 um dich zu erretten von dem bösen Weg, von dem Menschen, der Verkehrtes spricht;

13 von denen, welche die richtigen Pfade verlassen, um auf den Wegen der Finsternis zu wandeln;

14 die sich freuen, Böses zu tun, und über boshafte Verdrehungen frohlocken;

15 deren Pfade krumm und deren Bahnen verkehrt sind;

16 daß du auch errettet werdest von dem fremden Weibe, von der Buhlerin, die glatte Worte gibt;

17 welche den Freund ihrer Jugend verläßt und den Bund ihres Gottes vergißt;

18 denn ihr Haus führt hinab zum Tode und ihre Bahn zu den Schatten;

19 alle, die zu ihr eingehen, kehren nimmer wieder, sie erreichen die Pfade des Lebens nicht mehr.

20 Darum wandle du auf dem Wege der Guten und bewahre die Pfade der Gerechten!

21 Denn die Redlichen werden das Land bewohnen und die Unschuldigen darin übrigbleiben;

22 aber die Gottlosen werden aus dem Lande ausgerottet und die Treulosen daraus vertrieben werden.