1 א הוי כל צמא לכו למים ואשר אין לו כסף לכו שברו ואכלו ולכו שברו בלוא כסף ובלוא מחיר יין וחלב
2 ב למה תשקלו כסף בלוא לחם ויגיעכם בלוא לשבעה שמעו שמוע אלי ואכלו טוב ותתענג בדשן נפשכם
3 ג הטו אזנכם ולכו אלי שמעו ותחי נפשכם ואכרתה לכם ברית עולם חסדי דוד הנאמנים
4 ד הן עד לאומים נתתיו נגיד ומצוה לאמים
5 ה הן גוי לא תדע תקרא וגוי לא ידעוך אליך ירוצו--למען יהוה אלהיך ולקדוש ישראל כי פארך {ס}
6 ו דרשו יהוה בהמצאו קראהו בהיותו קרוב
7 ז יעזב רשע דרכו ואיש און מחשבתיו וישב אל יהוה וירחמהו ואל אלהינו כי ירבה לסלוח
8 ח כי לא מחשבותי מחשבותיכם ולא דרכיכם דרכי--נאם יהוה
9 ט כי גבהו שמים מארץ--כן גבהו דרכי מדרכיכם ומחשבתי ממחשבתיכם
10 י כי כאשר ירד הגשם והשלג מן השמים ושמה לא ישוב--כי אם הרוה את הארץ והולידה והצמיחה ונתן זרע לזרע ולחם לאכל
11 יא כן יהיה דברי אשר יצא מפי לא ישוב אלי ריקם כי אם עשה את אשר חפצתי והצליח אשר שלחתיו
12 יב כי בשמחה תצאו ובשלום תובלון ההרים והגבעות יפצחו לפניכם רנה וכל עצי השדה ימחאו כף
13 יג תחת הנעצוץ יעלה ברוש תחת (ותחת) הסרפד יעלה הדס והיה ליהוה לשם לאות עולם לא יכרת {פ}
1 Ah! todos vós os que tendes sede, vinde às águas, bem como vós os que não tendes dinheiro; vinde, comprai e comei; sim vinde, comprai sem dinheiro e sem preço vinho e leite.
2 Por que gastais dinheiro naquilo que não é pão? e o fruto do vosso trabalho naquilo que não pode dar satisfação? Ouvi-me com atenção e comei o que é bom, e deleite-se a vossa alma com a gordura.
3 Inclinai os vossos ouvidos, e vinde a mim; ouvi, e a vossa alma viverá: farei convosco uma aliança sempiterna, a saber, as santas e firmes coisas prometidas a Davi.
4 Eis que o dei por testemunha aos povos, por príncipe e comandante aos povos.
5 Eis que chamarás uma nação que não conheces, e uma nação que não te conheceu correrá a ti, por amor de Jeová teu Deus, e do Santo de Israel, porque ele te glorificou.
6 Buscai a Jeová enquanto se pode achar; invocai-o enquanto está perto.
7 Deixe o iníquo o seu caminho, e o injusto os seus pensamentos: volte-se para Jeová, porque se compadecerá dele; e para o nosso Deus, porque muito perdoará.
8 Pois os meus pensamentos não são os vossos pensamentos, nem os vossos caminhos são os meus caminhos, diz Jeová.
9 Assim como os céus são mais altos do que a terra, assim os meus caminhos são mais altos do que os vossos caminhos, e os meus pensamentos do que os vossos pensamentos.
10 Assim como do céu desce a chuva e a neve, e para lá não torna, mas rega a terra, e a faz produzir e brotar, e dá semente ao que semeia e pão ao que come;
11 assim será a minha palavra que sair da minha boca. Não tornará para mim vazia, mas efetuará o que me apraz, e prosperará naquilo para que a enviei.
12 Pois saireis em alegria e em paz sereis conduzidos; os montes e os outeiros romperão em cânticos diante de vós, e todas as árvores do campo baterão palmas.
13 Em lugar do espinheiro nascerá o cipreste, e em lugar da urtiga nascerá a murta: o que será para Jeová por nome, por sinal sempiterno que não se apagará.