Publicidade

Isaías 8

1 وقال لي الرب خذ لنفسك لوحا كبيرا واكتب عليه بقلم انسان لمهير شلال حاش بز.2 وأن أشهد لنفسي شاهدين امينين اوريا الكاهن وزكريا بن يبرخيا.3 فاقتربت الى النبية فحبلت وولدت ابنا. فقال لي الرب ادعو اسمه مهير شلال حاش بز.4 لانه قبل ان يعرف الصبي ان يدعو يا ابي ويا امي تحمل ثروة دمشق وغنيمة السامرة قدام ملك اشور5 ثم عاد الرب يكلمني ايضا قائلا6 لان هذا الشعب رذل مياه شيلوه الجارية بسكوت وسر برصين وابن رمليا7 لذلك هوذا السيد يصعد عليهم مياه النهر القوية والكثيرة ملك اشور وكل مجده فيصعد فوق جميع مجاريه ويجري فوق جميع شطوطه8 ويندفق الى يهوذا. يفيض ويعبر. يبلغ العنق ويكون بسط جناحيه ملء عرض بلادك يا عمانوئيل9 هيجوا ايها الشعوب وانكسروا واصغي يا جميع اقاصي الارض. احتزموا وانكسروا. احتزموا وانكسروا.10 تشاوروا مشورة فتبطل. تكلموا كلمة فلا تقوم. لان الله معنا.11 فانه هكذا قال لي الرب بشدة اليد وانذرني ان لا اسلك في طريق هذا الشعب قائلا12 لا تقولوا فتنة لكل ما يقول له هذا الشعب فتنة ولا تخافوا خوفه ولا ترهبوا.13 قدسوا رب الجنود فهو خوفكم وهو رهبتكم.14 ويكون مقدسا وحجر صدمة وصخرة عثرة لبيتي اسرائيل وفخا وشركا لسكان اورشليم.15 فيعثر بها كثيرون ويسقطون فينكسرون ويعلقون فيلقطون.16 صرّ الشهادة اختم الشريعة بتلاميذي17 فاصطبر للرب الساتر وجهه عن بيت يعقوب وانتظره.18 هانذا والاولاد الذين اعطانيهم الرب آيات وعجائب في اسرائيل من عند رب الجنود الساكن في جبل صهيون19 واذا قالوا لكم اطلبوا الى اصحاب التوابع والعرافين المشقشقين والهامسين. ألا يسال شعب الهه. أيسأل الموتى لاجل الاحياء.20 الى الشريعة والى الشهادة. ان لم يقولوا مثل هذا القول فليس لهم فجر.21 فيعبرون فيها مضايقين وجائعين ويكون حينما يجوعون انهم يحنقون ويسبّون ملكهم والههم ويلتفتون الى فوق.22 وينظرون الى الارض واذا شدة وظلمة قتام الضيق والى الظلام هم مطرودون

1 Moreover the LORD said to me, Take you a great roll, and write in it with a man' pen concerning Mahershalalhashbaz.2 And I took to me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.3 And I went to the prophetess; and she conceived, and bore a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.4 For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.5 The LORD spoke also to me again, saying,6 For as much as this people refuses the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah' son;7 Now therefore, behold, the Lord brings up on them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of your land, O Immanuel.9 Associate yourselves, O you people, and you shall be broken in pieces; and give ear, all you of far countries: gird yourselves, and you shall be broken in pieces; gird yourselves, and you shall be broken in pieces.10 Take counsel together, and it shall come to nothing; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.11 For the LORD spoke thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,12 Say you not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear you their fear, nor be afraid.13 Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.14 And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.15 And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.16 Bind up the testimony, seal the law among my disciples.17 And I will wait on the LORD, that hides his face from the house of Jacob, and I will look for him.18 Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwells in mount Zion.19 And when they shall say to you, Seek to them that have familiar spirits, and to wizards that peep, and that mutter: should not a people seek to their God? for the living to the dead?20 To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.21 And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.22 And they shall look to the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue