1 فاجاب ايوب وقال2 قد سمعت كثيرا مثل هذا. معزون متعبون كلكم.3 هل من نهاية لكلام فارغ. او ماذا يهيجك حتى تجاوب.4 انا ايضا استطيع ان اتكلم مثلكم لو كانت انفسكم مكان نفسي وان اسرد عليكم اقوالا وأنغض راسي اليكم.5 بل كنت اشددكم بفمي وتعزية شفتيّ تمسككم6 ان تكلمت لم تمتنع كآبتي. وان سكت فماذا يذهب عني.7 انه الآن ضجّرني. خربت كل جماعتي.8 قبضت عليّ. وجد شاهد. قام عليّ هزالي يجاوب في وجهي.9 غضبه افترسني واضطهدني. حرّق عليّ اسنانه. عدوي يحدد عينيه عليّ.10 فغروا عليّ افواههم. لطموني على فكّي تعييرا. تعاونوا عليّ جميعا.11 دفعني الله الى الظالم وفي ايدي الاشرار طرحني.12 كنت مستريحا فزعزعني وامسك بقفاي فحطمني ونصبني له غرضا.13 احاطت بي رماته. شق كليتيّ ولم يشفق. سفك مرارتي على الارض.14 يقتحمني اقتحاما على اقتحام. يعدو عليّ كجبار.15 خطت مسحا على جلدي ودسست في التراب قرني.16 احمر وجهي من البكاء وعلى هدبي ظل الموت.17 مع انه لا ظلم في يدي وصلاتي خالصة18 يا ارض لا تغطي دمي ولا يكن مكان لصراخي.19 ايضا الآن هوذا في السموات شهيدي وشاهدي في الاعالي.20 المستهزئون بي هم اصحابي. لله تقطر عيني21 لكي يحاكم الانسان عند الله كابن آدم لدى صاحبه.22 اذا مضت سنون قليلة اسلك في طريق لا اعود منها
1 Then Job answered and said,2 I have heard many such things: miserable comforters are you all.3 Shall vain words have an end? or what emboldens you that you answer?4 I also could speak as you do: if your soul were in my soul' stead, I could heap up words against you, and shake my head at you.5 But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should assuage your grief.6 Though I speak, my grief is not assuaged: and though I forbear, what am I eased?7 But now he has made me weary: you have made desolate all my company.8 And you have filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me bears witness to my face.9 He tears me in his wrath, who hates me: he gnashes on me with his teeth; my enemy sharpens his eyes on me.10 They have gaped on me with their mouth; they have smitten me on the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.11 God has delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.12 I was at ease, but he has broken me asunder: he has also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.13 His archers compass me round about, he splits my reins asunder, and does not spare; he pours out my gall on the ground.14 He breaks me with breach on breach, he runs on me like a giant.15 I have sewed sackcloth on my skin, and defiled my horn in the dust.16 My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;17 Not for any injustice in my hands: also my prayer is pure.18 O earth, cover not you my blood, and let my cry have no place.19 Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.20 My friends scorn me: but my eye pours out tears to God.21 O that one might plead for a man with God, as a man pleads for his neighbor!22 When a few years are come, then I shall go the way from where I shall not return.