1 فكف هؤلاء الرجال الثلاثة عن مجاوبة ايوب لكونه بارا في عيني نفسه2 فحمي غضب اليهو بن برخئيل البوزي من عشيرة رام. على ايوب حمي غضبه لانه حسب نفسه ابر من الله.3 وعلى اصحابه الثلاثة حمي غضبه لانهم لم يجدوا جوابا واستذنبوا ايوب.4 وكان اليهو قد صبر على ايوب بالكلام لانهم اكثر منه اياما.5 فلما رأى اليهو انه لا جواب في افواه الرجال الثلاثة حمي غضبه6 فاجاب اليهو بن برخئيل البوزي وقال انا صغير في الايام وانتم شيوخ. لاجل ذلك خفت وخشيت ان ابدي لكم رأيي.7 قلت الايام تتكلم وكثرة السنين تظهر حكمة.8 ولكن في الناس روحا ونسمة القدير تعقلهم.9 ليس الكثيرو الايام حكماء ولا الشيوخ يفهمون الحق.10 لذلك قلت اسمعوني انا ايضا ابدي رأيي.11 هانذا قد صبرت لكلامكم. اصغيت الى حججكم حتى فحصتم الاقوال.12 فتأملت فيكم واذ ليس من حجّ ايوب ولا جواب منكم لكلامه.13 فلا تقولوا قد وجدنا حكمة. الله يغلبه لا الانسان.14 فانه لم يوجه اليّ كلامه ولا ارد عليه انا بكلامكم.15 تحيروا. لم يجيبوا بعد. انتزع عنهم الكلام.16 فانتظرت لانهم لم يتكلموا لانهم وقفوا لم يجيبوا بعد.17 فاجيب انا ايضا حصتي وابدي انا ايضا رأيي.18 لاني ملآن اقوالا. روح باطني تضايقني.19 هوذا بطني كخمر لم تفتح كالزقاق الجديدة يكاد ينشق.20 اتكلم فافرج. افتح شفتيّ واجيب.21 لا احابينّ وجه رجل ولا أملث انسانا.22 لاني لا اعرف الملث. لانه عن قليل يأخذني صانعي
1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.3 Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.4 Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and you are very old; why I was afraid, and dared not show you my opinion.7 I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.8 But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty gives them understanding.9 Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.10 Therefore I said, Listen to me; I also will show my opinion.11 Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst you searched out what to say.12 Yes, I attended to you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:13 Lest you should say, We have found out wisdom: God thrusts him down, not man.14 Now he has not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.15 They were amazed, they answered no more: they left off speaking.16 When I had waited, (for they spoke not, but stood still, and answered no more;)17 I said, I will answer also my part, I also will show my opinion.18 For I am full of matter, the spirit within me constrains me.19 Behold, my belly is as wine which has no vent; it is ready to burst like new bottles.20 I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.21 Let me not, I pray you, accept any man' person, neither let me give flattering titles to man.22 For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.