Publicidade

1 Coríntios 7

VDC

1 Now concerning the things whereof ye wrote: It is good for a man not to touch a woman. 2 But, because of fornications, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband. 3 Let the husband render unto the wife her due: and likewise also the wife unto the husband. 4 The wife hath not power over her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power over his own body, but the wife. 5 Defraud ye not one the other, except it be by consent for a season, that ye may give yourselves unto prayer, and may be together again, that Satan tempt you not because of your incontinency. 6 But this I say by way of concession, not of commandment. 7 Yet I would that all men were even as I myself. Howbeit each man hath his own gift from God, one after this manner, and another after that.

8 But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I. 9 But if they have not continency, let them marry: for it is better to marry than to burn. 10 But unto the married I give charge, yea not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband 11 (but should she depart, let her remain unmarried, or else be reconciled to her husband); and that the husband leave not his wife. 12 But to the rest say I, not the Lord: If any brother hath an unbelieving wife, and she is content to dwell with him, let him not leave her. 13 And the woman that hath an unbelieving husband, and he is content to dwell with her, let her not leave her husband. 14 For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the brother: else were your children unclean; but now are they holy. 15 Yet if the unbelieving departeth, let him depart: the brother or the sister is not under bondage in such cases: but God hath called us in peace. 16 For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O husband, whether thou shalt save thy wife? 17 Only, as the Lord hath distributed to each man, as God hath called each, so let him walk. And so ordain I in all the churches. 18 Was any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Hath any been called in uncircumcision? let him not be circumcised. 19 Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God. 20 Let each man abide in that calling wherein he was called. 21 Wast thou called being a bondservant? care not for it: nay, even if thou canst become free, use it rather. 22 For he that was called in the Lord being a bondservant, is the Lord’s freedman: likewise he that was called being free, is Christ’s bondservant. 23 Ye were bought with a price; become not bondservants of men. 24 Brethren, let each man, wherein he was called, therein abide with God.

25 Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: but I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be trustworthy. 26 I think therefore that this is good by reason of the distress that is upon us, namely, that it is good for a man to be as he is. 27 Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife. 28 But shouldest thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Yet such shall have tribulation in the flesh: and I would spare you. 29 But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none; 30 and those that weep, as though they wept not; and those that rejoice, as though they rejoiced not; and those that buy, as though they possessed not; 31 and those that use the world, as not using it to the full: for the fashion of this world passeth away. 32 But I would have you to be free from cares. He that is unmarried is careful for the things of the Lord, how he may please the Lord: 33 but he that is married is careful for the things of the world, how he may please his wife, 34 and is divided. So also the woman that is unmarried and the virgin is careful for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married is careful for the things of the world, how she may please her husband. 35 And this I say for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is seemly, and that ye may attend upon the Lord without distraction. 36 But if any man thinketh that he behaveth himself unseemly toward his virgin daughter, if she be past the flower of her age, and if need so requireth, let him do what he will; he sinneth not; let them marry. 37 But he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power as touching his own will, and hath determined this in his own heart, to keep his own virgin daughter, shall do well. 38 So then both he that giveth his own virgin daughter in marriage doeth well; and he that giveth her not in marriage shall do better. 39 A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord. 40 But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Despre căsătorie

1 Cu privire la lucrurile despre care mi-ați scris, eu cred este bineVers. 8,26. ca omul nu se atingă de femeie. 2 Totuși, din pricina curviei, fiecare bărbat să-și aibă nevasta lui și fiecare femeie să-și aibă bărbatul ei. 3 BărbatulExod 21:10.1 Pet. 3:7. să-și împlinească față de nevastă datoria de soț și tot așa facă și nevasta față de bărbat. 4 Nevasta nu este stăpână pe trupul ei, ci bărbatul. Tot astfel, nici bărbatul nu este stăpân peste trupul lui, ci nevasta. 5 Exod 19:15.1 Sam. 21:4,5.Ioel 2:16.Zah. 7:3. nu lipsiți unul pe altul de datoria de soți, decât doar prin bună învoială, pentru un timp, ca îndeletniciți cu postul și cu rugăciunea, apoi împreunați iarăși, ca 1 Tes. 3:5. nu ispitească Satana din pricina nestăpânirii voastre. 6 Lucrul acesta îl spun ca o îngăduință; nuVers. 12,25.2 Cor. 8:8.2 Cor. 11:17. fac din el o poruncă. 7 Eu Fapte 26:29. vrea ca toți oamenii fie caCap. 9:5. mine, darMat. 19:12. Cap. 12:11. fiecare are de la Dumnezeu darul lui: unul într-un fel, altul într-altul. 8 Celor neînsurați și văduvelor, le spun este bineVers. 1,26. pentru ei rămână ca mine. 9 Dar, dacă1 Tim. 5:14. nu se pot înfrâna, se căsătorească, pentru este mai bine se căsătorească decât ardă. 10 Celor căsătoriți, le poruncesc, nuVers. 12,25,40. eu, ci Domnul, ca nevastaMal. 2:14,16.Mat. 5:32.Mat. 19:6,9.Marcu 10:11,12.Luca 16:18. nu se despartă de bărbat. 11 (Dacă este despărțită, rămână nemăritată sau se împace cu bărbatul ei.) Și nici bărbatul nu-și lase nevasta.

Despărțirea între soții credincioși și cei necredincioși

12 Celorlalți le zic eu, nuVers. 6. Domnul: Dacă un frate are o nevastă necredincioasă și ea voiește trăiască înainte cu el, nu se despartă de ea. 13 Și dacă o femeie are un bărbat necredincios și el voiește trăiască înainte cu ea, nu se despartă de bărbatul ei. 14 Căci bărbatul necredincios este sfințit prin nevasta credincioasă și nevasta necredincioasă este sfințită prin fratele; altminteri, copiii voștri arMal. 2:15. fi necurați, pe când acum sunt sfinți. 15 Dacă cel necredincios vrea se despartă, se despartă; în împrejurarea aceasta, fratele sau sora nu este legat: Dumnezeu ne-a chemat trăim înRom. 12:18;14:19. Cap. 14:33.Evr. 12:14. pace. 16 Căci ce știi tu, nevastă, dacă îți vei mântui1 Pet. 3:1. bărbatul? Sau ce știi tu, bărbate, dacă îți vei mântui nevasta?

Fiecare la locul lui

17 Încolo, fiecare rămână în starea în care l-a așezat Domnul și în care l-a chemat Dumnezeu. AceastaCap. 4:17.2 Cor. 11:28. este rânduiala pe care am așezat-o în toate Bisericile. 18 Dacă cineva a fost chemat pe când era tăiat împrejur, rămână tăiat împrejur. Dacă cineva a fost chemat pe când era netăiat împrejur, nu se taie împrejurFapte 15:1,5,19,24,28.Gal. 5:2.. 19 Tăierea împrejurGal. 5:6;6:15. nu este nimic și netăierea împrejur nu este nimic, ciIoan 15:14.1 Ioan 2:3;3:24. păzirea poruncilor lui Dumnezeu. 20 Fiecare rămână în chemarea pe care o avea când a fost chemat. 21 Ai fost chemat când erai rob? nu te neliniștești de lucrul acesta, dar, dacă poți ajungi slobod, folosește-te. 22 Căci robul chemat în Domnul este unIoan 8:36.Rom. 6:18,22.Filim. 16. slobozit al Domnului. Tot așa, cel slobod care a fost chemat este un robCap. 9:21.Gal. 5:13.Efes. 6:6.1 Pet. 2:16. al lui Hristos. 23 Voi ați fost cumpărați cuCap. 6:20.1 Pet. 1:18,19.Lev. 25:42. un preț. Nu faceți dar robi oamenilor. 24 FiecareVers. 20., fraților, rămână cu Dumnezeu în starea în care era când a fost chemat.

Despre fetele fecioare

25 Cât despre fecioare, n-amVers. 6,10,40.2 Cor. 8:8,10. o poruncă din partea Domnului. Le dau însă un sfat, ca unul care1 Tim. 1:16. am căpătat de la Domnul harul fiuCap. 4:2.1 Tim. 1:12. vrednic de crezare. 26 Iată dar ce cred eu este bine, având în vedere strâmtorarea de acum: esteVers. 1,8. bine pentru fiecare rămână așa cum este. 27 Ești legat de o nevastă? Nu căuta fii dezlegat. Nu ești legat de o nevastă? Nu căuta nevastă. 28 Însă, dacă te însori, nu păcătuiești. Dacă fecioara se mărită, nu păcătuiește. Dar ființele acestea vor avea necazuri pământești, și eu vrea vi le cruț. 29 Iată ce vreau spun, fraților: de acum vremea s-a scurtat. Spun lucrul acestaRom. 13:11.1 Pet. 4:7.2 Pet. 3:8,9. pentru ca cei ce au neveste fie ca și cum n-ar avea; 30 cei ce plâng, ca și cum n-ar plânge; cei ce se bucură, ca și cum nu s-ar bucura; cei ce cumpără, ca și cum n-ar stăpâni; 31 cei ce se folosesc de lumea aceasta, ca și cum nu s-arCap. 9:18. folosi de ea, căciPs. 39:6.Iac. 1:10;4:14.1 Pet. 1:24;1:7.Ioan 2:17. chipul lumii acesteia trece. 32 Dar eu vrea ca voi fiți fără griji. Cine1 Tim. 5:5. nu este însurat se îngrijește de lucrurile Domnului, cum ar putea placă Domnului. 33 Dar cine este însurat se îngrijește de lucrurile lumii, cum placă nevestei. 34 Tot așa, între femeia măritată și fecioară este o deosebire: cea nemăritată seLuca 10:40. îngrijește de lucrurile Domnului, ca fie sfântă și cu trupul, și cu duhul, iar cea măritată se îngrijește de lucrurile lumii, cum placă bărbatului ei. 35 spun lucrul acesta pentru binele vostru, nu ca prind într-un laț, ci pentru ceea ce este frumos și ca puteți sluji Domnului fără piedici. 36 Dacă crede cineva este rușinos pentru fata lui treacă de floarea vârstei și nevoia cere așa, facă ce vrea: nu păcătuiește, se mărite. 37 Dar cine a luat o hotărâre tare și nu este nevoit, ci este slobod lucreze cum vrea, și a hotărât în inima lui să-și păstreze pe fiică-sa fecioară face bine. 38 AstfelEvr. 13:4., cine își mărită fata bine face, și cine n-o mărită mai bine face. 39 O femeieRom. 7:2. măritată este legată de lege câtă vreme îi trăiește bărbatul; dar dacă-i moare bărbatul, este slobodă se mărite cu cine vrea; numai în2 Cor. 6:14. Domnul. 40 Dar, dupăVers. 25. părerea mea, va fi mai fericită dacă rămâne așa cum este. Și cred1 Tes. 4:8. și eu am Duhul lui Dumnezeu.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-