Pular para o conteúdo
Publicidade

Jeremias 36

JBMLE

1 No quarto ano de Joaquin, filho de Josias, rei de Judá, foi a palavra do Senhor dirigida a Jeremias, nestes termos:

2 "Toma um rolo de um livro e nele escreverás todos os oráculos que te ditei a propósito de Israel, de Judá e das nações pagãs, desde que te comecei a falar, no tempo de Josias, até o presente.

3 Quando o povo de Judá compreender todo o mal que lhe pretendo fazer, talvez cada um se afaste de seu perverso caminho, de sorte que eu lhes possa perdoar as iniquidades e os pecados".

4 Mandou então Jeremias que viesse Baruc, filho de Neerias, o qual, sob ditado do profeta, escreveu em um rolo todos os oráculos que recebera do Senhor.

5 Em seguida, Jeremias deu esta ordem a Baruc: "Estou impossibilitado de dirigir-me ao templo.

6 Vai até em dias de jejum e, tomando o rolo em que escreveste as palavras que te ditei, lerás os oráculos do Senhor perante o povo e a gente de Judá, vinda de suas cidades.

7 Talvez dirijam eles súplicas ao Senhor e se convertam da vida, porquanto imensa é a indigna­ção e grande o furor com que o Senhor ameaça esse povo".

8 E Baruc, filho de Neerias, exe­cutou pontualmente a ordem do profeta Jeremias, lendo no templo os oráculos do Senhor inscritos no rolo.

9 No quinto ano do reinado de Joaquin, filho de Josias, rei de Judá, no nono mês, um jejum foi prescrito diante do Senhor, para toda a população de Jerusalém e os habitantes das cidades de Judá que se haviam reunido.

10 Então, Baruc leu em seu rolo as palavras de Jeremias, achando-se no templo, na sala do secretário Gamarias, filho de Safã, sala esta situada no vestíbulo superior, à entrada da porta nova do templo. Foi feita essa leitura perante o povo.

11 Miqueias, filho de Gamarias, filho de Safã, ouvindo a leitura de todos esses oráculos do Senhor,

12 desceu ao palácio real, à câmara do secretário, onde se achava reunido um conselho de ministros: o secretário Elisama, Delaías, filho de Semeías, Elnatã, filho de Acobor, Gamarias, filho de Safã, Sedecias, filho de Hananias, assim como todos os ministros.

13 Contou-lhes Miqueias tudo o que ouvira ler Baruc perante o povo.

14 Então, os ministros enviaram Judi, filho de Natanias, filho de Semeías, filho de Cusi, com a missão de dizer a Baruc: "Toma o rolo do qual acabas de ler ao povo, e vem ter conosco". Munido do rolo, dirigiu-se Baruc, filho de Neerias, para onde o chamavam os ministros.

15 Disseram-lhe então: "Senta-te e ". Pôs-se Baruc a ler.

16 Ao ouvirem esses oráculos, entreolharam-se aterrados os ministros. "É preciso" disseram eles "que levemos todas estas coisas ao conhecimento do rei."

17 Em seguida, dirigindo-se a Baruc: "Como" perguntaram-lhe "escreveste todos esses oráculos?".

18 "Ele me ditava" respondeu Baruc , "e eu os escrevia com tinta neste rolo."

19 Então, disseram-lhe os ministros: "Vai e esconde-te, assim como Jeremias, e que ninguém conheça o teu esconderijo".

20 Em seguida, deixando guardado o rolo na mesa do secretário Elisama, foram procurar o rei em sua casa, a fim de pô-lo a par do assunto.

21 Mandou este, então, que Judi fosse buscar o rolo; Judi, tendo-o apanhado na sala do secretário Elisama, voltou com ele, a fim de lê-lo em presença do rei, tendo em torno, de , os seus ministros.

22 O rei estava assentado em um aposento de inverno era o nono mês , com um braseiro aceso em sua frente.

23 À medida que Judi acabava de ler três ou quatro colunas, cortava-as o rei com o canivete do escriba e as atirava às chamas do braseiro, até que todo o rolo foi consumido pelo fogo.

24 Nem o rei nem os ministros presentes à leitura se encheram de temor ou rasgaram suas vestes.

25 Nem mesmo quis o rei escutar os rogos que lhe dirigiram Elnatã, Delaías e Gemarias para que não queimasse o rolo.

26 Ordenou, a seguir, ao príncipe real Jaramiel, a Saraías, filho de Azriel e a Semeías, filho de Abdeel, que prendessem Baruc, o escriba, e o profeta Jeremias. O Senhor, porém, os escondeu.

27 Depois que o rei queimou o rolo que continha os oráculos escritos por Baruc e que Jeremias lhe ditara, foi a palavra do Senhor dirigida ao profeta nestes termos:

28 "Toma outro rolo, e nele escreverás todos os oráculos contidos no primeiro, que foi queimado por Joaquin, rei de Judá.

29 E dirás ao rei: Eis o que diz o Senhor: Queimaste aquele rolo, dizendo: Por que nele escreveste a ameaça de que o rei da Babilônia viria arruinar esta terra, e exterminar-lhe os homens e os animais?

30 Pois bem, eis o que diz o Senhor a respeito de Joaquin, rei de Judá: Nenhum de seus descendentes ocupará o trono de Davi. Ficará seu cadáver exposto ao calor do dia e ao frio da noite.

31 Castigarei assim a iniquidade nele, em sua raça e em seus servidores. E sobre eles, sobre os habitantes de Jerusalém e o povo de Judá, farei cair todos os flagelos de que os ameacei, sem que me houvessem escutado".

32 Tomou Jeremias outro rolo e o entregou a Baruc, filho de Neerias, seu secretário, o qual nele escreveu, sob ditado do profeta, todos os oráculos contidos no rolo atirado ao fogo por Joaquin, rei de Judá. E vários outros oráculos lhes foram acrescentados.

ိ​်​ော်​ဲ​၌​ဖတ်​ော​ာ​

1 ု​်​ု​ရငော​ှိ​ား ော​က်​မင်း နန်း​ံ​ေး​်​်၊ ာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​သညေ​ိ​ို့ ောက်​ာ​သည်​ကား၊၄ ရာ၊ ၂၄:၁။ ၆ ရာ၊ ၃၆:၅-၇။ ဒံ၊ ၁:၁-၂။2 သင်​သညာ​်​ကို​ူ​ြီး​ျှ်၊ ော​ှိ​မင်း​လက်​ထက်၌ သင့်​ား ါ​ြော​ော ေ့​ှ​ေ့​ို်​ောေ​်၊ ု​်​ှိ​ော ခပ်​်း​ော ို်း​်​ို့​ကို ါ​ြိ်း​ျှ​ော ကား​ို်း ေး​ား​ော့။ 3 ု​ျိုး​ို့၌​ြု​မည်​ါ​ကြံ​စည်​ျှ​ော ေး​ပဒ်​ို့​ကို ူ​ို့​သညကြား​ော​ါ၊ ူ​ို့ ု​ိုက်​်​ကို ါ​ွှ်​မည်​ကြော်း၊ ီး​ီး​ိုက်​ူး​ော လမ်း​ို့​ကို ှော်​ကော်း ှော်​ကြ​့်​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 4 ို​ါ​ေ​ိ​သညေ​ိ​ား​ာ​်​ကို ေါ်​ြီး​ျှာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​ျှ​ော​ကား​ော်​ို့​ကို ်​ြော​သည်​ို်း၊ ာ​်​သညာ​်၌ ေး​ား​ေ၏။ 5 ေ​ိ​ကလည်း၊ ါ​သညျု်​ံ​ကေ​ော​ကြော့်၊ ိ​်​ော်​ို့ ွား​ို်။ 6 သင်​ွား​ော့။ ါ​်​ြော​သည်​ို်း၊ သင်​သညာ​်၌ ေး​ား​ော ာ​ု​ား၏ ကား​ော်​ို့​ကို၊ ာ​ှော်​ော ေ့​်၊ ိ​်​ော်၌​ှိ​ော ူ​ို့​ား ဖတ်​ော့။ ြို့​ြို့​ွာ​ွာ​ကာ​ော ု​ူ​ို့​ား​လည်း ဖတ်​ော့။ 7 ူ​ို့​သညီး​ီး​ိုက်​ူး​ော လမ်း​ကို​ှော်​က်၊ ာ​ု​ား​ား ်​ဝပ်၍​ု​ော်း​ကော်း ု​ော်း​ကြ​့်​မည်။ ူ​ျိုး၌ ာ​ု​ား ြိ်း​ော်​ူ​ော က်​ေါ​သည်​်း​ထန်​ေ၏​ာ​်​ား ှာ​ား​ေ၏။ 8 ို​ို့ ော​ဖက်​ေ​ှာ​ား​ျှ​ို်း၊ ေ​ိ​ား​ာ​်​သညြု၍၊ ာ​ု​ား၏​ကား​ော်​ါ​ော​ာ​ကို ိ​်​ော်၌ ဖတ်​ေ၏။

9 ု​်​ု​ရငော​ှိ​ား​ော​က်​မင်း နန်း​ံ​ါး​်၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ား​ေါ်း​ို့​့်၊ ု​ြို့​ွာ​ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့​ောက်​ာ​ော ူ​ေါ်း​ို့​သညာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ာ​ှော်​ာ​ျိ်​ကို ကြော်​ြာ​ကြ၏။ 10 ို​ာ​်​သညိ​်​ော်​ံ​ါး​သစ်​ား​ှာ၊ ထက်​ံ​ို်း​်း၊ ာ​ေး​ော်​ှာ​ဖန်​ား ေ​ိ၏​ခန်း၌၊ ေ​ိ​ီ​ရင်​ော​ာ​ကို ူ​ေါ်း​ို့​ှေ့​ှာ ဖတ်​ေ၏။

နန်း​ော်၌​ဖတ်​ော​ာ​

11 ို​ာ၌​ါ​ျှ​ော ာ​ု​ား၏ ကား​ော်​ို့​ကို ှာ​ဖန်​ား​်​ော ေ​ိ၏​ား​ိ​ကာ​သညကြား​ျှ်၊ 12 နန်း​ော်​်း၊ ာ​ေး​ော်​ခန်း​ို့ ွား၍၊ ာ​ေး​ော် ိ​ှ​ာ၊ ှေ​ာ​ား ေ​ာ​ာ​ော်​ား ာ​သန်၊ ှာ​ဖန်​ား ေ​ိ၊ ာ​ိ​ား ေ​ကိ​ှိ​ော ှူး​ော်​မတ်​ော် ေါ်း​ို့​သညို်​က်​ှိ​ကြ၏။ 13 ို​ါ​ာ​်​သညူ​ျား​ို့​ား ဖတ်​ော​ာ​ဲ​က ိ​ကာ​ကြား​ျှ​ော ကား​ို့​ကို ်​ြော​ေ၏။ 14 ို​မင်း​ေါ်း​ို့​သည်​လည်း၊ ကု​ှိ၊ ှေ​ိ၊ ာ​ိ​ို့​ဆင်း​သက်​ော ေ​ု​ိ​ကို ာ​်​ံ​ို့ ေ​ွှ်​က်၊ သင်​သညူ​ျား​ို့​ား ဖတ်​ော​ာ​်​ကို သင့်​လက်​့်​ကို်၍ ာ​ဲ့​ု​ေါ်​ကြ၏။ ေ​ိ​ား ာ​်​သည်​လည်း၊ ာ​်​ကို​ကို်၍ ာ၏။ 15 ူ​ို့​ကလည်း ို်​ော့။ ါ​ို့​ား ဖတ်​ော့​ု​ို​သည်​ို်း၊ ာ​်​သညူ​ို့​ှေ့​ှာ ဖတ်​ေ၏။ 16 ို​ကား​ုံး​ုံ​ို့​ကို မင်း​ျား​ို့​သညကြား​ျှ်၊ ်း​်း ကြောက်​ွံ့​ော​်​ှိ၍၊ ါ​ို့​သညကား​ုံး​ုံ​ို့​ကို ်​ု​ရင်​ား ဆက်​ဆကကြား​ျှောက်​မည်​ာ​်​ကို ို​ကြ၏။ 17 တစ်​ဖနသင်​သညကား​ုံး​ုံ​ို့​ကို ူ့​ှု်​ြွက်​သည်​ို်း ဘယ်​ို့ ေး​ား​နည်း​ေး​်း​ျှ်၊ 18 ာ​်​ကူ​သညကား​ုံး​ုံ​ို့​ကို ှု်​ြွက်၍၊ ကျွ်ု်​သညမင်​့် ေး​ား​ါ၏​်​ြော​ော်၊ 19 မင်း​ျား​ို့​ကသင်​ွား​ော့။ ေ​ိ​့်​်း​ှော်၍​ေ​ော့။ ဘယ်​ှာ​ေ​သည်​ကို တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​ျှ ိ​ေ​့်​ာ​်​ား​ှာ​ဲ့၍၊

ာ​်​ကို​ီး​ှို့​်း

20 ာ​်​ကို ာ​ေး​ော်​ိ​ှ​ာ၏ ခန်း၌​ား​ြီး​နန်း​ော်​်း၊ ်​ု​ရင်​ံ​ို့​ဝင်၍၊ ို​ှု​ကို က်​စင်​ျှောက်​ကြ၏။

21 ်​ု​ရင်​သညို​ာ​်​ကို​ူ​ျေ​ု၊ ေ​ု​ိ​ကို ေ​ွှ်​့်၊ ေ​ု​ိ​သညာ​ေး​ော်​ိ​ှ​ာ၏ ခန်း​ဲ​ကူ၍၊ ်​ု​ရင်​ှိ​ော ံ​ော်၌​ရပ်​ေ​ော ှူး​မတ်​ေါ်း​ို့​ှေ့​ှာ ဖတ်​ေ၏။ 22 ို​်၍၊ ်​ု​ရင်​သညော်း​ကာ​ံ​ျော်​ာ​နန်း​ခန်း​ို်၍၊ ှေ့​ော်၌ ီး​မယ်​ျူး​ေါ်​ှာ ီး​ဲ​ုံ​ှိ၏။ 23 ေ​ု​ိ​သညုံး​ေး​ခန်း​ောကဖတ်​ိ​ျှ်၊ ်​ု​ရင်​သညာ​ေး၏​ား​့်​ှီး၍ ီး​မယ်​ျူး​ေါ်​ှာ​ှိ​ော ီး​ဲ​ို့ ာ​်​ကို ျ​ပစ်​ျှ်၊ က်​စငကျွ်း​ော်​ေ၏။ 24 ်​ု​ရင်​ှ​ို​ကား​ုံး​ုံ​ို့​ကို ကြား​ော ်​ု​ရင်၏ ကျွ်​တစ်​ောက်​ျှ ကြောက်၊ ိ​ိ​ဝတ်​ကို​လည်း ်​ကြ။ 25 ်​ု​ရင်​သညာ​်​ကို ီး​ှို့​ေ​်း​ှာ၊ ာ​သန်၊ ေ​ာ​ေ​ိ​ို့​သညော်း​ပန်​ော်​လည်း၊ ်​ု​ရင်​သညူ​ို့​ကား​ကို ား​ော်။ 26 တစ်​ဖန်​ု​ရင်​သညာ​ေး​ာ​်​့် ော​ဖက်​ေ​ိ​ကို ဖမ်း​ီး​ေ​်း​ှာ၊ ား​ော် ေ​ေ​ာ​ေ​ား ာ​ာ​ေ​ား ှေ​ိ​ို့​ကို ေ​ွှ်​ေ၏။ ို့​ာ​်၊ ာ​ု​ား​သညို​ူ​်​ောက်​ို့​ကို က်​ား​ော်​ူ၏။

ြား​ာ​်​်​ေး​်​ေ​်း

27 ေ​ိ​ှု်​ြွက်​သည်​ို်း ာ​်​ေး​ား​ော ို​ာ​်​ကို ်​ု​ရင်​ီး​ှို့​ော​ောက်၊ ာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​သညေ​ိ​ို့​ောက်​ာ​သည်​ကား၊ 28 သင်​သညြား​ော​ာ​်​ကို​ူ၍၊ ု​်​ု​ရင်​ော​က်​ီး​ှို့​ော ရင်​ာ​်၌ ါ​ျှ​ော ကား​ရင်း​ို်း ေး​ား​ော့။ 29 သင်​သညု​်​ု​ရငော​က်​ား​ြော​ို​မည်​ှာ၊ ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ာ​ု​်​်​ု​ရင်​သညဆက်​ဆက်​ာ၍ ်​ကို က်​ီး​့်​မည်။ ူ​့်​ိ​်​ေါ်း​ို့​ကို ်​သင်​ပယ်​်း​့်​မည်​ူ​ော​ကား​ကို ဘယ်​ကြော့် ေး​ား​နည်း​သင်​သည်​ို၍ ာ​်​ကို​ီး​ှို့​ြီ။ 30 ို​ကြော့်၊ ာ​ု​ား​သညု​်​ု​ရင်​ော​က်​ကို ရည်​်၍ ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ူ၏​ျိုး​်​သညါ​်၏ ာ​လင်​ေါ်​ှာ ို်​ူ၏​ေ​ကော်​ကို ေ့​ျိ်၌ ေ​ူ​ဲ​ို့​လည်း​ကော်း၊ ျိ်၌ ်း​ဲ​ဲ​ို့​လည်း​ကော်း ပစ်​ိုက်​ကြ​့်​မည်။ 31 ူ​ှ​ူ၏​ား​ြေး​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ူ၏​ကျွ်​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်​့်​ျောကါ​ီ​ရင်​မည်။ ူ​ို့​့် ေ​ှု​ှ​လင်​ြို့​ု​်​ား​ို့​သညား​ော်၊ ူ​ို့​ေါ်​ို့ ါ​ြိ်း​ျှ​ော ေး​ပဒ်​ို့​ကို ောက်​ေ​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 32 ို​ေ​ိ​သညြား​ော​ာ​်​ကို​ူ၍၊ ေ​ိ​ား ာ​ေး​ာ​်​ား ေး​့်၊ ု​်​ု​ရင်​ော​ကီး​ှို့​ော​ာ၌ ါ​ျှ​ော ကား​ို့​ကို ေ​ိ​သည်​ှု်​ြွက်၍၊ ာ​်​သညေး​ား၏။ ား​ူ​ော ကား​ျား​ကို​လည်း ထပ်၍​်း​

Veja também