Publicidade

Ezequiel 23

VULG

1 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:

2 "Filho do homem, era uma vez duas mulheres, filhas de uma mesma mãe.

3 Elas se prostituíram no Egito e se desonraram ainda jovens. foram apertados os seus peitos, foi apalpado o seu seio virginal.

4 A mais velha chamava-se Oola, e sua irmã, Ooliba; pertenceram a mim, e me deram filhos e filhas. Seus nomes: Oola é Samaria; Ooliba, Jerusalém.

5 Oola foi infiel e tornou-se louca de amores por seus amantes: os assírios, vizinhos dela,

6 vestidos de púrpura, governadores e chefes, jovens sedutores, cavaleiros montados.

7 Ela prodigalizou seus encantos a essa elite dos assírios, e, junto de todos esses por quem se achava seduzida, maculou-se com seus ídolos.

8 Não renunciou às suas devassidões do Egito, desde o tempo em que haviam dormido com ela ainda jovem, acariciando os seus seios virginais, cobrindo-a de torpezas;

9 por isso, entreguei-a a seus amantes, os assírios, por quem ela ansiava;

10 eles descobriram-lhe a nudez, tomaram seus filhos e filhas, e a degolaram a golpes de espada. Foi um exemplo para as mulheres, porque justiça lhe foi feita.

11 Sua irmã Ooliba havia sido testemunha disso; ela, porém, foi piorando em seus amores, e foi ainda mais depravada que sua irmã.

12 Prostituiu-se aos assírios, governadores e chefes, seus vizinhos, esplendidamente vestidos, cavaleiros montados, jovens sedutores.

13 Vi que também ela se desonrava, seguiam ambas o mesmo caminho.

14 Ela, todavia, foi mais longe em suas depravações; quando viu homens desenhados no muro, figuras dos caldeus pintados a vermelho,

15 levando cintos sobre os rins e tiaras na cabeça, todos como grandes senhores, retratos de babilônios saídos da Caldeia,

16 ela se apaixonou por eles ao primeiro olhar, e enviou-lhes mensageiros à Caldeia.

17 E os filhos da Babilônia a ela vieram, para o leito de seus amores; conspurcaram-na com suas devassidões. Apenas foi aviltada, seu coração sentiu ódio deles.

18 Mas, como havia patenteado suas sem-vergonhices e descoberto sua nudez, eu me desgostei dela, como me havia magoado de sua irmã,

19 porque ela multiplicou os seus desregramentos, lembrando o tempo de sua mocidade, quando ela se desonrava no Egito.

20 Ela ardeu ali em amor por luxuriosos, cujo membro era como um membro de asno, e sua lubricidade igual à dos cavalos.

21 Voltaste às licenciosidades de tua juventude, do tempo em que os egípcios apertavam teus peitos, e afagavam teu seio juvenil;

22 e, devido a isso, Ooliba, eis o que diz o Senhor Javé: eu vou excitar contra ti todos os amantes dos quais te desgostaste; vou trazê-los contra ti de todos os lados:

23 os babilônios, e os caldeus, e Facud, e Soa, e Coa, com eles os assírios jovens e belos, todos os governadores e chefes, guerreiros e cavaleiros montados,

24 que marcharão contra ti com armas, carros e carruagens, e toda uma multidão de povos. Eles levantarão escudos e couraças contra ti de todos os lados; e eu lhes entrego o teu julgamento; procederão de conformidade com as suas leis.

25 Eu desencadeio meu ciúme contra ti; eles te tratarão com fúria e te cortarão o nariz e as orelhas; os que restarem dos teus perecerão pela espada. Eles tomarão teus filhos e filhas; o resto será devorado pelo fogo.

26 Eles te despojarão de tuas vestes, levarão tuas joias.

27 Assim porei fim a teus crimes, e a tuas depravações começadas no Egito; não mais levantarás os olhos para eles, não mais te hás de lembrar do Egito.

28 Pois eis o que diz o Senhor Javé: vou entregar-te àqueles que odeias, de quem te desgostaste; eles hão de tratar-te odiosamente.

29 Arrebatarão o fruto do teu trabalho; eles te deixarão nua, descoberta, expondo a vergonha de tuas impudicícias, depravações e prostituições.

30 Eis o que te sucederá devido às tuas luxúrias com as nações, e tuas depravações com os ídolos.

31 Seguiste o mesmo caminho que tua irmã, e devido a isso eu porei o seu cálice em tua mão.

32 Eis o que diz o Senhor Javé: beberás o cálice de tua irmã, cálice largo e profundo, que provocará motejo e riso, tamanha é a sua dimensão.

33 Ficarás cheia de embriaguez e de dor: é uma taça de entorpecimento e terror, a taça de tua irmã Samaria.

34 Bebe-a! Esvazia-a! Morderás até os cacos, e te rasgarão os seios. Sou eu que o digo oráculo do Senhor Javé.

35 Pois, eis o que diz o Senhor Javé: porque tu me esqueceste e lançaste atrás das costas, carregarás tu também o peso de tua criminosa prostituição".

36 Disse-me o Senhor: "Filho do homem, não vais julgar Oola e Ooliba, e denunciar-lhes as abominações?

37 Elas cometeram adultério, sangue em suas mãos; elas fornicaram com os ídolos; e os filhos a quem deram à luz fizeram-nos passar pelo fogo para queimá-los.

38 Eis ainda o que me fizeram: desonraram o meu santuário e profanaram os meus sábados.

39 No mesmo dia em que imolaram seus filhos a seus ídolos, penetraram em meu santuário para profaná-lo, eis o que fizeram em minha própria casa.

40 Fizeram mais. Mandaram buscar homens de terras longínquas, os quais acorreram, logo que receberam a mensagem; para eles, tu te banhaste, pintaste os olhos, puseste os teus adornos.

41 Tu te assentaste sobre um leito aparatoso, em frente ao qual estava preparada uma mesa, onde tu tinhas posto o meu incenso e o meu óleo;

42 ouvia-se o barulho de uma multidão satisfeita; a essa massa de homens se juntavam os bêbados do deserto, que metiam braceletes nas mãos das duas irmãs e coroas esplêndidas em suas cabeças.

43 Então, disse eu àquela que envelhecera nos adultérios: Pois ela, também ela, prossegue ainda em suas depravações!

44 Entram pela casa dela como pela de uma prostituta. É assim que frequentavam Oola e Ooliba, essas mulheres perdidas!

45 Os justos, porém, vão julgá-las, como se faz com as adúlteras, e com aquelas que derramam sangue, porque são, de fato, adúlteras; suas mãos estão manchadas de sangue.

46 Pois eis o que diz o Senhor Javé: que suba contra elas uma assembleia! Sejam entregues à exação e à pilhagem!

47 Que se reúna o povo para apedrejá-las, e cortá-las em pedaços pela espada. Que se matem seus filhos e suas filhas, e sejam incendiadas suas moradas!

48 Dessa forma, porei termo aos crimes da terra, e todas as mulheres aprenderão a não imitar vossa luxúria.

49 Recairão sobre vós as vossas devassidões, e carregareis o peso da vossa idolatria. Conhecereis, assim, que sou eu o Senhor Javé".

1 Et factus est sermo Domini ad me, dicens :

2 Fili hominis, duæ mulieres filiæ matris unius fuerunt :

3 et fornicatæ sunt in Ægypto,

in adolescentia sua fornicatæ sunt :

ibi subacta sunt ubera earum,

et fractæ sunt mammæ pubertatis earum.

4 Nomina autem earum,

Oolla major, et Ooliba soror ejus minor :

et habui eas, et pepererunt filios et filias.

Porro earum nomina,

Samaria Oolla, et Jerusalem Ooliba.

5 Fornicata est igitur super me Oolla,

et insanivit in amatores suos,

in Assyrios propinquantes,

6 vestitos hyacintho,

principes et magistratus,

juvenes cupidinis,

universos equites, ascensores equorum.

7 Et dedit fornicationes suas super eos electos,

filios Assyriorum universos :

et in omnibus in quos insanivit,

in immunditiis eorum polluta est.

8 Insuper et fornicationes suas, quas habuerat in Ægypto, non reliquit :

nam et illi dormierunt cum ea in adolescentia ejus,

et illi confregerunt ubera pubertatis ejus,

et effuderunt fornicationem suam super eam.

9 Propterea tradidi eam in manus amatorum suorum,

in manus filiorum Assur,

super quorum insanivit libidine.

10 Ipsi discooperuerunt ignominiam ejus,

filios et filias ejus tulerunt,

et ipsam occiderunt gladio :

et factæ sunt famosæ mulieres,

et judicia perpetraverunt in ea.

11 Quod cum vidisset soror ejus Ooliba,

plus quam illa insanivit libidine,

et fornicationem suam super fornicationem sororis suæ :

12 ad filios Assyriorum præbuit impudenter,

ducibus et magistratibus ad se venientibus,

indutis veste varia,

equitibus qui vectabantur equis,

et adolescentibus forma cunctis egregia.

13 Et vidi quod polluta esset via una ambarum.

14 Et auxit fornicationes suas :

cumque vidisset viros depictos in pariete,

imagines Chaldæorum expressas coloribus,

15 et accinctos balteis renes,

et tiaras tinctas in capitibus eorum,

formam ducum omnium,

similitudinem filiorum Babylonis,

terræque Chaldæorum, in qua orti sunt,

16 insanivit super eos concupiscentia oculorum suorum,

et misit nuntios ad eos in Chaldæam.

17 Cumque venissent ad eam filii Babylonis ad cubile mammarum,

polluerunt eam stupris suis :

et polluta est ab eis,

et saturata est anima ejus ab illis.

18 Denudavit quoque fornicationes suas,

et discooperuit ignominiam suam :

et recessit anima mea ab ea,

sicut recesserat anima mea a sorore ejus :

19 multiplicavit enim fornicationes suas,

recordans dies adolescentiæ suæ,

quibus fornicata est in terra Ægypti.

20 Et insanivit libidine super concubitum eorum,

quorum carnes sunt ut carnes asinorum,

et sicut fluxus equorum fluxus eorum.

21 Et visitasti scelus adolescentiæ tuæ,

quando subacta sunt in Ægypto ubera tua,

et confractæ sunt mammæ pubertatis tuæ.

22 Propterea, Ooliba, hæc dicit Dominus Deus :

Ecce ego suscitabo omnes amatores tuos contra te,

de quibus satiata est anima tua,

et congregabo eos adversum te in circuitu :

23 filios Babylonis, et universos Chaldæos,

nobiles, tyrannosque, et principes,

omnes filios Assyriorum,

juvenes forma egregia,

duces et magistratus universos,

principes principum, et nominatos ascensores equorum :

24 et venient super te instructi curru et rota,

multitudo populorum :

lorica, et clypeo, et galea armabuntur contra te undique :

et dabo coram eis judicium,

et judicabunt te judiciis suis.

25 Et ponam zelum meum in te,

quem exercent tecum in furore :

nasum tuum et aures tuas præcident,

et quæ remanserint, gladio concident.

Ipsi filios tuos et filias tuas capient,

et novissimum tuum devorabitur igni :

26 et denudabunt te vestimentis tuis,

et tollent vasa gloriæ tuæ.

27 Et requiescere faciam scelus tuum de te,

et fornicationem tuam de terra Ægypti :

nec levabis oculos tuos ad eos,

et Ægypti non recordaberis amplius.

28 Quia hæc dicit Dominus Deus :

Ecce ego tradam te in manus eorum quos odisti,

in manus de quibus satiata est anima tua.

29 Et agent tecum in odio,

et tollent omnes labores tuos,

et dimittent te nudam et ignominia plenam :

et revelabitur ignominia fornicationum tuarum,

scelus tuum, et fornicationes tuæ.

30 Fecerunt hæc tibi,

quia fornicata es post gentes

inter quas polluta es in idolis earum.

31 In via sororis tuæ ambulasti,

et dabo calicem ejus in manu tua.

32 Hæc dicit Dominus Deus :

Calicem sororis tuæ bibes profundum et latum :

eris in derisum et in subsannationem quæ est capacissima.

33 Ebrietate et dolore repleberis :

calice mœroris et tristitiæ,

calice sororis tuæ Samariæ.

34 Et bibes illum, et epotabis usque ad fæces :

et fragmenta ejus devorabis,

et ubera tua lacerabis,

quia ego locutus sum, ait Dominus Deus.

35 Propterea hæc dicit Dominus Deus :

Quia oblita es mei,

et projecisti me post corpus tuum,

tu quoque porta scelus tuum et fornicationes tuas.

36 Et ait Dominus ad me, dicens :

Fili hominis, numquid judicas Oollam et Oolibam,

et annuntias eis scelera earum ?

37 Quia adulteratæ sunt, et sanguis in manibus earum,

et cum idolis suis fornicatæ sunt :

insuper et filios suos quos genuerunt mihi,

obtulerunt eis ad devorandum.

38 Sed et hoc fecerunt mihi :

polluerunt sanctuarium meum in die illa,

et sabbata mea profanaverunt.

39 Cumque immolarent filios suos idolis suis,

et ingrederentur sanctuarium meum in die illa ut polluerent illud,

etiam hæc fecerunt in medio domus meæ.

40 Miserunt ad viros venientes de longe,

ad quos nuntium miserant :

itaque ecce venerunt quibus te lavisti,

et circumlinisti stibio oculos tuos,

et ornata es mundo muliebri.

41 Sedisti in lecto pulcherrimo,

et mensa ornata est ante te :

thymiama meum et unguentum meum posuisti super eam.

42 Et vox multitudinis exsultantis erat in ea :

et in viris, qui de multitudine hominum adducebantur,

et veniebant de deserto,

posuerunt armillas in manibus eorum,

et coronas speciosas in capitibus eorum.

43 Et dixi ei, quæ attrita est in adulteriis :

Nunc fornicabitur in fornicatione sua etiam hæc.

44 Et ingressi sunt ad eam quasi ad mulierem meretricem :

sic ingrediebantur ad Oollam et Oolibam, mulieres nefarias.

45 Viri ergo justi sunt :

hi judicabunt eas judicio adulterarum,

et judicio effundentium sanguinem :

quia adulteræ sunt,

et sanguis in manibus earum.

46 Hæc enim dicit Dominus Deus :

Adduc ad eas multitudinem,

et trade eas in tumultum et in rapinam.

47 Et lapidentur lapidibus populorum,

et confodiantur gladiis eorum :

filios et filias earum interficient,

et domos earum igne succendent.

48 Et auferam scelus de terra,

et discent omnes mulieres ne faciant secundum scelus earum.

49 Et dabunt scelus vestrum super vos,

et peccata idolorum vestrorum portabitis :

et scietis quia ego Dominus Deus.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-