1 ‹‹Niçin Her Şeye Gücü Yeten yargı için vakit saptamıyor? 2 Neden Onu tanıyanlar bu günleri görmesin?

2 İnsanlar sınır taşlarını kaldırıyor, 2 Çaldıkları sürüleri otlatıyorlar.

3 Öksüzlerin eşeğini kovuyor, 2 Dul kadının öküzünü rehin alıyorlar.

4 Yoksulları yoldan saptırıyor, 2 Ülkenin düşkünlerini gizlenmeye zorluyorlar.

5 Bakın, yoksullar çöldeki yaban eşekleri gibi 2 Yiyecek bulmak için erkenden işe çıkıyorlar, 2 Çocuklarına yiyeceği kırlar sağlıyor.

6 Yemlerini tarlalardan topluyor, 2 Kötülerin bağındaki artıkları eşeliyorlar.

7 Geceyi giysisiz, çıplak geçiriyorlar, 2 Örtünecek şeyleri yok soğukta.

8 Dağlara yağan sağanaktan ıslanıyor, 2 Sığınakları olmadığı için kayalara sarılıyorlar.

9 Öksüz memeden uzaklaştırılıyor, 2 Düşkünün bebeği rehin alınıyor.

10 Giysisiz, çıplak dolaşıyor, 2 Aç karnına demet taşıyorlar.

11 Teraslar arasında zeytin eziyor, 2 Susuzluktan kavrulurken 2 Şarap için üzüm sıkıyorlar.

12 Kentlerden insan iniltileri yükseliyor, 2 Yaralı canlar feryat ediyor, 2 Ama Tanrı haksızlığı önemsemiyor.

13 ‹‹Bunlar ışığa başkaldıranlardır; 2 Onun yolunu tanımaz, 2 İzinde yürümezler.

14 Gün kararınca katil kalkar, 2 Düşkünü, yoksulu öldürür, 2 Hırsız gibi sıvışır geceleyin.

15 Zina edenin gözü alaca karanlıktadır, 2 ‹Beni kimse görmez› diye düşünür, 2 Yüzünü örtüyle gizler.

16 Hırsızlar karanlıkta evleri deler, 2 Gündüz gizlenir, ışık nedir bilmezler.

17 Çünkü zifiri karanlık, sabahıdır onların, 2 Karanlığın dehşetiyle dostturlar.

18 ‹‹Diyorsunuz ki, ‹Suyun üstündeki köpüktür onlar, 2 Lanetlidir ülkedeki payları, 2 Kimse bağlara gitmez.

19 Kuraklık ve sıcağın eriyen karı alıp götürdüğü gibi 2 Ölüler diyarı da günahlıları alıp götürür.

20 Rahim onları unutacak, 2 Kurtlara yem olacak, 2 Bir daha anılmayacaklar. 2 Haksızlık bir ağaç gibi kırılacak.

21 Onlar çocuğu olmayan kısır kadınları yolar, 2 Dul kadına iyilik etmezler.

22 Tanrı, gücüyle zorbaları yok eder, 2 Harekete geçince zorbaların yaşama umudu kalmaz.

23 Tanrı onlara güven verir, Ona güvenirler, 2 Ama gözü yürüdükleri yoldadır.

24 Kısa süre yükselir, sonra yok olurlar, 2 Düşerler, tıpkı ötekiler gibi alınıp götürülür, 2 Başak başı gibi kesilirler.›

25 ‹‹Böyle değilse, kim beni yalancı çıkarabilir, 2 Söylediklerimin boş olduğunu gösterebilir?››

1 Why are times not laid up by the Almighty?

And why do not they that know him see his days?

2 There are that remove the landmarks;

They violently take away flocks, and feed them.

3 They drive away the ass of the fatherless;

They take the widow’s ox for a pledge.

4 They turn the needy out of the way:

The poor of the earth all hide themselves.

5 Behold, as wild asses in the desert

They go forth to their work, seeking diligently for food;

The wilderness yieldeth them bread for their children.

6 They cut their provender in the field;

And they glean the vintage of the wicked.

7 They lie all night naked without clothing,

And have no covering in the cold.

8 They are wet with the showers of the mountains,

And embrace the rock for want of a shelter.

9 There are that pluck the fatherless from the breast,

And take a pledge of the poor;

10 So that they go about naked without clothing,

And being hungry they carry the sheaves.

11 They make oil within the walls of these men;

They tread their winepresses, and suffer thirst.

12 From out of the populous city men groan,

And the soul of the wounded crieth out:

Yet God regardeth not the folly.

13 These are of them that rebel against the light;

They know not the ways thereof,

Nor abide in the paths thereof.

14 The murderer riseth with the light;

He killeth the poor and needy;

And in the night he is as a thief.

15 The eye also of the adulterer waiteth for the twilight,

Saying, No eye shall see me:

And he disguiseth his face.

16 In the dark they dig through houses:

They shut themselves up in the day-time;

They know not the light.

17 For the morning is to all of them as thick darkness;

For they know the terrors of the thick darkness.

18 Swiftly they pass away upon the face of the waters;

Their portion is cursed in the earth:

They turn not into the way of the vineyards.

19 Drought and heat consume the snow waters:

So doth Sheol those that have sinned.

20 The womb shall forget him;

The worm shall feed sweetly on him;

He shall be no more remembered;

And unrighteousness shall be broken as a tree.

21 He devoureth the barren that beareth not,

And doeth not good to the widow.

22 Yet God preserveth the mighty by his power:

He riseth up that hath no assurance of life.

23 God giveth them to be in security, and they rest thereon;

And his eyes are upon their ways.

24 They are exalted; yet a little while, and they are gone;

Yea, they are brought low, they are taken out of the way as all others,

And are cut off as the tops of the ears of grain.

25 And if it be not so now, who will prove me a liar,

And make my speech nothing worth?