1 Eyüp şöyle yanıtladı:2 ‹‹Bugün de acı acı yakınacağım, 2 İniltime karşın Tanrının üzerimdeki eli ağırdır.3 Keşke Onu nerede bulacağımı bilseydim, 2 Tahtına varabilseydim!4 Davamı önünde dile getirir, 2 Kanıtlarımı art arda sıralardım.5 Bana vereceği yanıtı öğrenir, 2 Ne diyeceğini anlardım.6 Eşsiz gücüyle bana karşı mı çıkardı? 2 Hayır, yalnızca dinlerdi beni.7 Haklı kişi davasını oraya, Onun önüne getirebilirdi, 2 Ben de yargılanmaktan sonsuza dek kurtulurdum.8 ‹‹Doğuya gitsem orada değil, 2 Batıya gitsem Onu bulamıyorum.9 Kuzeyde iş görse Onu seçemiyorum, 2 Güneye dönse Onu göremiyorum.10 Ama O tuttuğum yolu biliyor, 2 Beni sınadığında altın gibi çıkacağım.11 Adımlarını yakından izledim, 2 Sapmadan yolunu tuttum.12 Ağzından çıkan buyruklardan ayrılmadım, 2 Günlük ekmeğimden çok ağzından çıkan sözlere değer verdim.13 ‹‹O tek başınadır, kim Onu caydırabilir? 2 Canı ne isterse onu yapar.14 Benimle ilgili kararını yerine getirir, 2 Daha nice tasarısı vardır.15 Bu yüzden dehşete düşerim huzurunda, 2 Düşündükçe korkarım Ondan.16 Tanrı cesaretimi kırdı, 2 Her Şeye Gücü Yeten beni yıldırdı.17 Karanlık beni susturamadı, 2 Yüzümü örten koyu karanlık.
1 约 伯 回 答 说 : 2 如 今 我 的 哀 告 还 算 为 悖 逆 ; 我 的 责 罚 比 我 的 唉 哼 还 重 。 3 惟 愿 我 能 知 道 在 那 里 可 以 寻 见 神 , 能 到 他 的 臺 前 , 4 我 就 在 他 面 前 将 我 的 案 件 陈 明 , 满 口 辩 白 。 5 我 必 知 道 他 回 答 我 的 言 语 , 明 白 他 向 我 所 说 的 话 。 6 他 岂 用 大 能 与 我 争 辩 么 ? 必 不 这 样 ! 他 必 理 会 我 。 7 在 他 那 里 正 直 人 可 以 与 他 辩 论 ; 这 样 , 我 必 永 远 脱 离 那 审 判 我 的 。 8 只 是 , 我 往 前 行 , 他 不 在 那 里 , 往 后 退 , 也 不 能 见 他 。 9 他 在 左 边 行 事 , 我 却 不 能 看 见 , 在 右 边 隐 藏 , 我 也 不 能 见 他 。 10 然 而 他 知 道 我 所 行 的 路 ; 他 试 炼 我 之 后 , 我 必 如 精 金 。 11 我 脚 追 随 他 的 步 履 ; 我 谨 守 他 的 道 , 并 不 偏 离 。 12 他 嘴 唇 的 命 令 , 我 未 曾 背 弃 ; 我 看 重 他 口 中 的 言 语 , 过 于 我 需 用 的 饮 食 。 13 只 是 他 心 志 已 定 , 谁 能 使 他 转 意 呢 ? 他 心 里 所 愿 的 , 就 行 出 来 。 14 他 向 我 所 定 的 , 就 必 做 成 ; 这 类 的 事 他 还 冇 许 多 。 15 所 以 我 在 他 面 前 惊 惶 ; 我 思 念 这 事 便 惧 怕 他 。 16 神 使 我 丧 胆 ; 全 能 者 使 我 惊 惶 。 17 我 的 恐 惧 不 是 因 为 黑 暗 , 也 不 是 因 为 幽 暗 蒙 蔽 我 的 脸 。