1 Then Zophar the Naamathite made answer and said,

2 Are all these words to go unanswered? and is a man seen to be right because he is full of talk?

3 Are your words of pride to make men keep quiet? and are you to make sport, with no one to put you to shame?

4 You may say, My way is clean, and I am free from sin in your eyes.

5 But if only God would take up the word, opening his lips in argument with you;

6 And would make clear to you the secrets of wisdom, and the wonders of his purpose!

7 Are you able to take God's measure, to make discovery of the limits of the Ruler of all?

8 They are higher than heaven; what is there for you to do? deeper than the underworld, and outside your knowledge;

9 Longer in measure than the earth, and wider than the sea.

10 If he goes on his way, shutting a man up and putting him to death, who may make him go back from his purpose?

11 For in his eyes men are as nothing; he sees evil and takes note of it.

12 And so a hollow-minded man will get wisdom, when a young ass of the field gets teaching.

13 But if you put your heart right, stretching out your hands to him;

14 If you put far away the evil of your hands, and let no wrongdoing have a place in your tent;

15 Then truly your face will be lifted up, with no mark of sin, and you will be fixed in your place without fear:

16 For your sorrow will go from your memory, like waters flowing away:

17 And your life will be brighter than day; though it is dark, it will become like the morning.

18 And you will be safe because there is hope; after looking round, you will take your rest in quiet;

19 Sleeping with no fear of danger; and men will be desiring to have grace in your eyes;

20 But the eyes of the evil-doers will be wasting away; their way of flight is gone, and their only hope is the taking of their last breath.

1 Naamalı Sofar şöyle yanıtladı:

2 ‹‹Bunca söz yanıtsız mı kalsın? 2 Çok konuşan haklı mı sayılsın?

3 Saçmalıkların karşısında sussun mu insanlar? 2 Sen alay edince kimse seni utandırmasın mı?

4 Tanrıya, ‹İnancım arıdır› diyorsun, 2 ‹Senin gözünde temizim.›

5 Ama keşke Tanrı konuşsa, 2 Sana karşı ağzını açsa da,

6 Bilgeliğin sırlarını bildirse! 2 Çünkü bilgelik çok yönlüdür. 2 Bil ki, Tanrı günahlarından bazılarını unuttu bile.

7 ‹‹Tanrının derin sırlarını anlayabilir misin? 2 Her Şeye Gücü Yetenin sınırlarına ulaşabilir misin?

8 Onlar gökler kadar yüksektir, ne yapabilirsin? 2 Ölüler diyarından derindir, nasıl anlayabilirsin?

9 Ölçüleri yeryüzünden uzun, 2 Denizden geniştir.

10 ‹‹Gelip seni hapsetse, mahkemeye çağırsa, 2 Kim Ona engel olabilir?

11 Çünkü O yalancıları tanır, 2 Kötülüğü görür de dikkate almaz mı?

12 Ne zaman yaban eşeği insan doğurursa, 2 Aptal da o zaman sağduyulu olur.

13 ‹‹Ona yüreğini adar, 2 Ellerini açarsan,

14 İşlediğin günahı kendinden uzaklaştırır, 2 Çadırında haksızlığa yer vermezsen,

15 Utanmadan başını kaldırır, 2 Sağlam ve korkusuz olabilirsin.

16 Sıkıntılarını unutur, 2 Akıp gitmiş sular gibi anarsın onları.

17 Yaşamın öğlen güneşinden daha parlak olur, 2 Karanlık sabaha döner.

18 Güven duyarsın, çünkü umudun olur, 2 Çevrene bakıp güvenlik içinde yatarsın.

19 Uzanırsın, korkutan olmaz, 2 Birçokları senden lütuf diler.

20 Ama kötülerin gözlerinin feri sönecek, 2 Kaçacak yer bulamayacaklar, 2 Tek umutları son soluklarını vermek olacak.››