1 To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah. 2 \47:1\O make a glad noise with your hands, all you peoples; letting your voices go up to God with joy.3 \47:2\For the Lord Most High is to be feared; he is a great King over all the earth.4 \47:3\He will put down the peoples under us, and the nations under our feet.5 \47:4\He will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah.)6 \47:5\God has gone up with a glad cry, the Lord with the sound of the horn.7 \47:6\Give praises to God, make songs of praise; give praises to our King, make songs of praise.8 \47:7\For God is the King of all the earth; make songs of praise with knowledge.9 \47:8\God is the ruler over the nations; God is on the high seat of his holy rule.10 \47:9\The rulers of the peoples have come together, with the people of the God of Abraham; because the powers of the earth are God's: he is lifted up on high.
1 Přednímu zpěváku z synů Chóre, žalm.2 Všickni národové plésejte rukama, trubte Bohu s hlasitým prozpěvováním.3 Nebo Hospodin nejvyšší, hrozný, jest král veliký nade vší zemi.4 Uvozuje lidi v moc naši, a národy pod nohy naše.5 Oddělil nám za dědictví naše slávu Jákobovu, kteréhož miloval. Sélah.6 Vstoupil Bůh s troubením, Hospodin s zvukem trouby.7 Žalmy zpívejte Bohu, zpívejte; zpívejte žalmy králi našemu, zpívejte.8 Nebo král vší země Bůh jest, zpívejte žalmy rozumně.9 Kralujeť Bůh nad národy, Bůh sedí na trůnu svém svatém. [ (Psalms 47:10) Knížata národů připojili se k lidu Boha Abrahamova; nebo pavézy země Boží jsou, pročež on náramně vyvýšen jest. ]