1 Then Eliphaz the Temanite made answer and said,
2 Is it possible for a man to be of profit to God? No, for a man's wisdom is only of profit to himself.
3 Is it of any interest to the Ruler of all that you are upright? or is it of use to him that your ways are without sin?
4 Is it because you give him honour that he is sending punishment on you and is judging you?
5 Is not your evil-doing great? and there is no end to your sins.
6 For you have taken your brother's goods when he was not in your debt, and have taken away the clothing of those who have need of it.
7 You do not give water to the tired traveller, and from him who has no food you keep back bread.
8 For it was the man with power who had the land, and the man with an honoured name who was living in it.
9 You have sent widows away without hearing their cause, and you have taken away the support of the child who has no father.
10 For this cause nets are round your feet, and you are overcome with sudden fear.
11 Your light is made dark so that you are unable to see, and you are covered by a mass of waters.
12 Is not God as high as heaven? and see the stars, how high they are!
13 And you say, What knowledge has God? is he able to give decisions through the deep dark?
14 Thick clouds are covering him, so that he is unable to see; and he is walking on the arch of heaven.
15 Will you keep the old way by which evil men went?
16 Who were violently taken away before their time, who were overcome by the rush of waters:
17 Who said to God, Go away from us; and, What is the Ruler of all able to do to us?
18 Though he made their houses full of good things: but the purpose of the evil-doers is far from me!
19 The upright saw it and were glad: and those who had done no wrong made sport of them,
20 Saying, Truly, their substance is cut off, and their wealth is food for the fire.
21 Put yourself now in a right relation with him and be at peace: so will you do well in your undertakings.
22 Be pleased to take teaching from his mouth, and let his words be stored up in your heart.
23 If you come back to the Ruler of all, making yourself low before him; if you put evil far away from your tents;
24 And put your gold in the dust, even your gold of Ophir among the rocks of the valleys;
25 Then the Ruler of all will be your gold, and his teaching will be your silver;
26 For then you will have delight in the Ruler of all, and your face will be lifted up to God.
27 You will make your prayer to him, and be answered; and you will give effect to your oaths.
28 Your purposes will come about, and light will be shining on your ways.
29 For God makes low those whose hearts are lifted up, but he is a saviour to the poor in spirit.
30 He makes safe the man who is free from sin, and if your hands are clean, salvation will be yours.
1 Und Eliphas, der Temaniter, antwortete und sprach:
2 Kann ein Mann Gott Nutzen bringen? Vielmehr sich selbst nützt der Einsichtige.
3 Liegt dem Allmächtigen daran, wenn du gerecht bist, oder ist es ihm ein Gewinn, wenn du deine Wege vollkommen machst?
4 Ist es wegen deiner Gottesfurcht, daß er dich straft, mit dir ins Gericht geht?
5 Ist nicht deine Bosheit groß, und deiner Missetaten kein Ende?
6 Denn du pfändetest deinen Bruder ohne Ursache, und die Kleider der Nackten zogest du aus;
7 den Lechzenden tränktest du nicht mit Wasser, und dem Hungrigen verweigertest du das Brot.
8 Und dem Manne der Gewalt, {W. des Armes} ihm gehörte das Land, und der Angesehene wohnte darin.
9 Die Witwe schicktest du leer fort, und die Arme der Waisen wurden zermalmt. {Eig. zermalmte man}
10 Darum sind Schlingen rings um dich her, und ein plötzlicher Schrecken macht dich bestürzt.
11 Oder siehst du nicht die Finsternis und die Wasserflut, die dich bedeckt?
12 Ist Gott nicht so hoch wie die Himmel? Sieh doch den Gipfel der Sterne, {d.h. die höchsten Sterne} wie erhaben sie sind!
13 Und so sprichst du: Was sollte Gott {El} wissen? kann er richten durch Wolkendunkel hindurch?
14 Die Wolken sind ihm eine Hülle, daß er nicht sieht, und er durchwandelt den Kreis des Himmels.
15 Willst du den Pfad der Vorzeit einhalten, welchen die Frevler betraten,
16 die weggerafft wurden vor der Zeit? wie ein Strom zerfloß ihr fester Grund;
17 die zu Gott {El} sprachen: Weiche von uns! und was könnte der Allmächtige für uns tun? {Eig. und was der Allmächtige für sie tun könnte}
18 Und doch hatte er ihre Häuser mit Wohlstand erfüllt. - Aber der Rat der Gesetzlosen sei {O. ist} fern von mir! -
19 Die Gerechten sehen es und freuen sich, und der Schuldlose spottet ihrer:
20 Sind nicht unsere Gegner vertilgt, und hat nicht Feuer ihren Überfluß gefressen?
21 Verkehre doch freundlich mit ihm und halte {And. üb.: Versöhne (vertrage) dich..., und habe} Frieden; dadurch wird Wohlfahrt über dich kommen.
22 Empfange doch Belehrung aus seinem Munde, und nimm dir seine Worte zu Herzen.
23 Wenn du zu dem Allmächtigen umkehrst, so wirst du wieder aufgebaut werden; wenn du Unrecht entfernst aus deinen Zelten.
24 Und lege das Golderz in den Staub und das Gold von Ophir unter den Kies der Bäche;
25 so wird der Allmächtige dein Golderz {Eig. deine Goldherze} und dein glänzendes Silber sein.
26 Denn dann wirst du an dem Allmächtigen dich ergötzen und zu Gott dein Angesicht erheben.
27 Du wirst zu ihm beten, und er wird dich erhören; und deine Gelübde wirst du bezahlen.
28 Beschließest du eine Sache, so wird sie zustande kommen, und Licht wird strahlen über deinen Wegen.
29 Wenn sie abwärts gehen, so wirst du sagen: Empor! und den, der mit gesenkten Augen einhergeht, wird er {d.h. Gott} retten.
30 Selbst den Nicht-Schuldlosen wird er befreien: er wird befreit werden durch die Reinheit deiner Hände.