1 O come, let us make songs to the Lord; sending up glad voices to the Rock of our salvation.2 Let us come before his face with praises; and make melody with holy songs.3 For the Lord is a great God, and a great King over all gods.4 The deep places of the earth are in his hand; and the tops of the mountains are his.5 The sea is his, and he made it; and the dry land was formed by his hands.6 O come, let us give worship, falling down on our knees before the Lord our Maker.7 For he is our God; and we are the people to whom he gives food, and the sheep of his flock. Today, if you would only give ear to his voice!8 Let not your hearts be hard, as at Meribah, as in the day of Massah in the waste land;9 When your fathers put me to the test and saw my power and my work.10 For forty years I was angry with this generation, and said, They are a people whose hearts are turned away from me, for they have no knowledge of my ways;11 And I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.
1 오라 ! 우리가 여호와께 노래하며 우리 구원의 반석을 향하여 즐거이 부르자2 우리가 감사함으로 그 앞에 나아가며 시로 그를 향하여 즐거이 부르자3 대저 여호와는 크신 하나님이시요 모든 신 위에 크신 왕이시로다4 땅의 깊은 곳이 그 위에 있으며 산들의 높은 것도 그의 것이로다5 바다가 그의 것이라 그가 만드셨고 육지도 그의 손이 지으셨도다6 오라 ! 우리가 굽혀 경배하며 우리를 지으신 여호와 앞에 무릎을 꿇자7 대저 저는 우리 하나님이시요, 우리는 그의 기르시는 백성이며 그 손의 양이라 너희가 오늘날 그 음성 듣기를 원하노라8 이르시기를 너희는 므리바에서와 같이 또 광야 맛사의 날과 같이 너희 마음을 강퍅하게 말지어다9 그 때에 너희 열조가 나를 시험하며 나를 탐지하고 나의 행사를 모았도다10 내가 사십년을 그 세대로 인하여 근심하여 이르기를 저희는 마음이 미혹된 백성이라 내 도를 알지 못한다 하였도다11 그러므로 내가 노하여 맹세하기를 저희는 내 안식에 들어오지 못하리라 하였도다