1 My spirit is broken, my days are ended, the last resting-place is ready for me.

2 Truly, those who make sport of me are round about me, and my eyes become dark because of their bitter laughing.

3 Be pleased, now, to be responsible for me to yourself; for there is no other who will put his hand in mine.

4 You have kept their hearts from wisdom: for this cause you will not give them honour.

5 As for him who is false to his friend for a reward, light will be cut off from the eyes of his children.

6 He has made me a word of shame to the peoples; I have become a mark for their sport.

7 My eyes have become dark because of my pain, and all my body is wasted to a shade.

8 The upright are surprised at this, and he who has done no wrong is troubled because of the evil-doers.

9 Still the upright keeps on his way, and he who has clean hands gets new strength.

10 But come back, now, all of you, come; and I will not see a wise man among you.

11 My days are past, my purposes are broken off, even the desires of my heart.

12 They are changing night into day; they say, The light is near the dark.

13 If I am waiting for the underworld as my house, if I have made my bed in the dark;

14 If I say to the earth, You are my father; and to the worm, My mother and my sister;

15 Where then is my hope? and who will see my desire?

16 Will they go down with me into the underworld? Will we go down together into the dust?

1 Estou doente e perto de me apagar.O sepulcro está pronto para me receber.

2 Estou rodeado de trocistas. Vejo-os por toda a parte.

3 Não haverá ninguém, em sítio nenhum,que confirme a minha inocência?

4 Mas tu, ó Deus, impediste-os de compreenderem isto. Oh, não os deixes triunfar.

5 Se eles aceitaram subornos para denunciarem os amigos, os seus filhos tornar-se-ão cegos.

6 Fez de mim objecto de troça, entre o povo; cospem-me na face.

7 Já nem consigo ver com clareza, de tanto chorar; não sou senão uma sombra do que fui.

8 A gente honesta fica espantada quando me vê. Mas um dia virá em que o inocenteserá exaltado, acima dos ímpios;

9 os rectos seguirão o seu caminho firmemente; os que têm um coração purotornar-se-ão cada vez mais fortes.

10 Quanto a vocês - por favor, vão-se embora; porque no vosso meio não há um só sábio sequer.

11 Já se foram os bons tempos para mim. Perdi as esperanças. Malograram-se as aspirações do meu coração.

12 Eles chamam à noite dia e dia à noite - pervertem a verdade!

15 Onde está então a minha esperança? Alguém saberá encontrá-la?

16 Não, a minha esperança vai comigo para a cova. Descansaremos ambos debaixo da terra.