Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 13

Babel og Herrens dag

1 21,1ff;Jer 50,1ff;51,1ff 13,1 Babel >1 Mos 11,9. Et budskap om Babel som Jesaja, sønn av Amos, fikk se.

2 13,2 de perserne og mederne, som skulle vinne over babylonerne («storfolk»). Løft banneret snaue fjellet,

rop høyt til dem,

vink med hånden

de kan dra inn gjennom storfolks porter.

3 Jeg har kalt inn mine hellige krigere

som skal tjene min vrede,

jeg har samlet mine stridsmenn,

de som jubler over min storhet.

4 Hør ståket fjellene

som fra et stort folk!

Hør larmen av kongeriker,

folkeslag som samler seg!

Herren over hærskarene mønstrer en hær til strid.

5 Fra et land langt borte,

der himmelen ender,

kommer Herren

og det redskapet han bruker i sin harme

til å ødelegge hele jorden.

6 Joel 1,15 13,6 Den veldige hebr. Sjaddai. =Guds navn. Klag, for Herrens dag er nær.

Som vold fra Den veldige kommer den.

7 Nah 2,11Derfor blir alle hender slappe,

hvert menneskehjerte smelter bort.

8 Sal 48,7;Jes 21,3;Jer 4,31;Mi 4,10De blir slått av skrekk,

krampe og smerter griper dem,

de får rier lik en kvinne som skal føde.

I redsel stirrer de hverandre,

ansiktene er som ild.

9 34,8;Joel 1,15Se, Herrens dag kommer

med gru og harme og brennende vrede

for å legge jorden øde

og utrydde synderne der.

10 50,3;Esek 32,7;Joel 2,10;3,4.20;Am 5,8;Matt 24,29For himmelens stjerner og stjernebilder

lar ikke lyset skinne,

mørk er solen når den går opp,

og månen gir ikke lys.

11 2,11;5,15Jeg krever jorden til regnskap for ondskapen

og de lovløse for deres synd.

Jeg gjør ende de frekkes stolthet

og slår ned voldsmenns hovmod.

12 1 Kong 9,28;Job 28,16Jeg gjør mennesker

mer sjeldne enn rent gull

og folk mer sjeldne enn Ofir-gull.

13 Nah 1,5;Åp 6,14Derfor får jeg himmelen til å skjelve,

og jorden ristes ut av lage

fordi Herren over hærskarene er harm,

det er dagen for hans brennende vrede.

14 Lik jagede gaseller

og sauer som ingen sanker,

skal enhver vende seg til sitt eget folk

og enhver flykte til sitt eget land.

15 Alle som blir funnet, skal stikkes ned,

og alle som blir grepet, skal falle for sverd.

16 2 Kong 8,12;Sal 137,9Småbarna skal knuses for øynene dem,

husene deres plyndres og kvinnene voldtas.

17 Jer 51,11Se, jeg hisser opp mederne mot dem.

De bryr seg ikke om sølv

og har ikke lyst gull.

18 Nah 3,10Buene deres feller unge gutter,

de viser ingen nåde mot morslivets frukt,

øynene har ingen medynk med barn.

19 1 Mos 19,15.23–25;Jes 1,9;Jer 49,18Med Babel, det herligste kongerike,

kaldeernes stolte pryd,

skal det som da Gud

ødela Sodoma og Gomorra.

20 Aldri mer skal noen slå seg ned der,

fra slekt til slekt skal ingen bo der.

Ingen ørkenboer skal slå opp telt der

og ingen gjeter la dyrene hvile der.

21 34,13ff;Jer 50,39;Sef 2,14 13,21 bukker det hebr. ordet for «bukk» betegner her kanskje demoner eller guder i bukkeskikkelse. =Septuaginta oversetter «ond ånd». Jf. 3 Mos 17,7; Åp 18,2. Men ørkendyr skal hvile der

og husene fylles av ugler.

Der skal strutser bo,

og der skal bukker danse.

22 Hyener skal ule i borgene

og sjakaler i lystslottene.

Babels time nærmer seg,

hennes dager blir ikke mange.

Veja também