1 E o quinto anjo soou, e eu vi uma estrela cair do céu sobre a terra; e foi-lhe dada a chave do abismo sem fundo.
2 E ele abriu o abismo sem fundo, e dele subiu uma fumaça, como a fumaça de uma grande fornalha; e o sol e o ar se escureceram por causa da fumaça do abismo.
3 E da fumaça saíram locustas sobre a terra; e foi-lhes dado poder, como o poder dos escorpiões da terra.
4 E foi-lhes ordenado que não ferissem a grama da terra, nem nenhuma coisa verde, nem a nenhuma árvore, mas só aos homens que não têm o selo de Deus em suas testas.
5 E foi-lhes designado que não os matassem, mas que os atormentassem por cinco meses; e o seu tormento era como o tormento do escorpião, quando fere o homem.
6 E naqueles dias os homens buscarão a morte, e não a encontrarão; e desejarão morrer, e a morte fugirá deles.
7 E o aspecto das locustas era semelhante a de cavalos preparados para a batalha; e sobre suas cabeças havia como se fossem coroas semelhantes ao ouro, e as suas faces eram como a faces de homens.
8 E eles tinham cabelos como cabelos de mulheres, e seus dentes eram como os dentes dos leões.
9 E eles tinham couraças como se fossem couraças de ferro; e o som de suas asas era como o som de carruagens de muitos cavalos correndo para a batalha.
10 E eles tinham caudas semelhantes às dos escorpiões, e havia ferrões em suas caudas; e o seu poder era para ferir os homens por cinco meses.
11 E eles tinham um rei sobre eles, que é o anjo do abismo sem fundo, cujo nome na língua hebraica é Abadom, mas na língua grega seu nome é Apoliom.
12 Um ai já se passou; e eis que dois outros ais vêm a seguir.
13 E o sexto anjo soou, e ouvi uma voz que vinha dos quatro chifres do altar de ouro que está diante de Deus,
14 dizendo ao sexto anjo que tinha a trombeta: Solta os quatro anjos que estão presos no grande rio Eufrates.
15 E foram soltos os quatro anjos que estavam preparados para a hora, e o dia, e o mês, e o ano, para matarem a terça parte dos homens.
16 E o número do exército dos cavaleiros era de duzentos milhões; e ouvi o número deles.
17 E então eu vi os cavalos na visão, e os que estavam sentados neles tinham couraças de fogo, e de jacinto, e de enxofre; e as cabeças dos cavalos eram como as cabeças dos leões, e de suas bocas saíam fogo, e fumaça, e enxofre.
18 Por meio destes três foi morta a terça parte dos homens, pelo fogo, pela fumaça, e pelo enxofre que saíam de suas bocas.
19 Porque o poder deles está em sua boca e em suas caudas; porque as suas caudas eram semelhantes as serpentes, e tinham cabeças e com elas ferem.
20 E o resto dos homens, os que não foram mortos por estas pragas, não se arrependeram das obras de suas mãos; não deixaram de adorar os demônios, e os ídolos de ouro, e de prata, e de bronze, e de pedra, e de madeira; os quais não podem ver, nem ouvir, nem andar.
21 Nem se arrependeram de seus assassinatos, nem de suas feitiçarias, nem de sua fornicação, nem de seus roubos.
1 And the fifth angel sounded. And I saw a star fall from the heaven to the earth, and it was given the key of the abyss.
2 And it opened the bottomless pit. And there arose a smoke out of the pit, like the smoke of a great furnace. And the sun and air were darkened because of the smoke of the pit.
3 And out of the smoke came forth locusts onto the earth. And authority was given to them, as the scorpions of the earth have authority.
4 And they were commanded not to hurt the grass of the earth, or any green thing, or any tree, but only those men who do not have the seal of God in their foreheads.
5 And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months. And their torment [was] like a scorpion's torment when he stings a man.
6 And in those days men will seek death and will not find it. And they will long to die, and death will flee from them.
7 And the shapes of the locusts [were] like horses prepared for battle. And on their heads were as it [were] crowns like gold, and their faces [were] like the faces of men.
8 And they had hairs like the hairs of women, and their teeth were like [the teeth] of lions.
9 And they had breastplates like breastplates of iron. And the sound of their wings [was] like the sound of chariots of many horses running to battle.
10 And they had tails like scorpions, and there were stings in their tails. And their authority [was] to hurt men five months.
11 And they had a king over them, the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue [is] Abaddon, but in Greek his name [is] Apollyon.
12 The first woe is past. Behold, after these things yet come two woes.
13 And the sixth angel sounded his trumpet. And I heard a voice from the four horns of the golden altar before God,
14 saying to the sixth angel who had the trumpet, Loose the four angels who are bound at the great river Euphrates.
15 And the four angels were loosed, who were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, in order to slay the third [part] of men.
16 And the number of the armies of the horsemen [was] two myriads of myriads. And I heard their number.
17 And so I saw the horses in the vision, and those sitting on them, having breastplates of fire, even dusky red and brimstone. And the heads of the horses [were] like the heads of lions. And out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.
18 By these three the third [part] of men was killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone which issued out of their mouths.
19 For their authority is in their mouth and in their tails. For their tails [were] like serpents with heads, and with them they do harm.
20 And the rest of the men who were not killed by these plagues [still] did not repent of the works of their hands, that they should not worship demons, and golden, and silver, and bronze, and stone, and wooden idols (which neither can see, nor hear, nor walk).
21 And they did not repent of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.