1 No primeiro ano de Dario, o filho de Assuero, da semente dos medos, o qual foi feito rei sobre o reino dos Caldeus;

2 no primeiro ano do seu reinado, eu, Daniel, entendi pelos livros que o número dos anos, a respeito dos quais a palavra do SENHOR veio ao profeta Jeremias, era de setenta anos, quando se completariam as desolações de Jerusalém,

3 E coloquei a minha face diante do Senhor Deus, para buscá-lo com oração e súplicas, com jejum, e vestimenta de pano de saco e cinzas;

4 e eu orei ao SENHOR meu Deus, e fiz minha confissão, e disse: Ó Senhor, o grande e temível Deus, que mantém o pacto e a misericórdia para com aqueles que o amam, e para com aqueles que guardam os seus mandamentos;

5 nós pecamos e cometemos iniquidade, e nos portamos impiamente, e nos rebelamos, e até nos afastamos de teus preceitos e dos teus juízos;

6 nem escutamos teus servos, os profetas, que falaram em teu nome aos nossos reis, nossos príncipes e nossos pais, e para todo o povo da terra.

7 Ó Senhor, justiça pertence a ti, porém a nós confusão de faces, como neste dia, para os homens de Judá, e para os habitantes de Jerusalém, e para todo Israel, aqueles que estão próximos e aqueles que estão distantes, em todas as nações para onde tu os conduziste, por causa da transgressão que cometeram contra ti.

8 Ó Senhor, a nós pertence a confusão de face, aos nossos reis, aos nossos príncipes e aos nossos pais, porque pecamos contra ti.

9 Ao Senhor nosso Deus pertencem as misericórdias e o perdão, embora tenhamos nos rebelado contra ele;

10 e não tenhamos obedecido a voz do SENHOR nosso Deus, para andar nas suas leis, que ele colocou diante de nós pelos seus servos, os profetas.

11 Sim, todo o Israel transgrediu a tua lei, afastando-se para não obedecerem a tua voz; portanto a maldição está derramada sobre nós, e o juramento que está escrito na lei de Moisés, o servo de Deus, porque nós pecamos contra ele.

12 E ele confirmou as suas palavras, que falou contra nós, e contra os nossos juízes que nos julgavam, trazendo sobre nós um grande mal; pois sob todo o céu não se tem feito como se fez sobre Jerusalém.

13 Como está escrito na lei de Moisés, todo este mal nos sobreveio; contudo não fizemos nós nossa oração perante o SENHOR nosso Deus, para que nos desviássemos de nossas iniquidades, e entendêssemos a tua verdade.

14 Portanto o SENHOR vigiou sobre o mal, e o trouxe sobre nós, pois o SENHOR nosso Deus é justo em todas as obras que faz, pois nós não obedecemos a sua voz.

15 E agora, ó Senhor nosso Deus, que tiraste o teu povo da terra do Egito com mão poderosa, e trouxeste renome para ti, como neste dia; nós pecamos, nós nos portamos impiamente.

16 Ó Senhor, conforme toda a tua justiça, suplico-te, desvia a tua ira e a tua fúria da tua cidade Jerusalém, teu santo monte; porque por nossos pecados e pelas iniquidades de nossos pais, Jerusalém e teu povo tornaram-se uma desonra para todos os que estão ao nosso redor.

17 Agora, portanto, ó nosso Deus, ouve a oração de teu servo, e as suas súplicas, e faz a tua face brilhar sobre o teu santuário, que está desolado, por causa do Senhor.

18 Ó meu Deus, inclina teus ouvidos e ouve; abre teus olhos, e observa nossas desolações, e a cidade que é chamada pelo teu nome; pois nós não apresentamos nossas súplicas perante a ti por nossas justiças, mas por tuas grandes misericórdias.

19 Ó Senhor, ouve; ó Senhor, perdoa; ó Senhor, escuta e faz, não retardes, por causa de ti mesmo, ó meu Deus; pois a tua cidade e o teu povo são chamados pelo teu nome.

20 E enquanto eu estava falando, e orando, e confessando meu pecado, e o pecado do meu povo Israel, e apresentando minha súplica perante o SENHOR meu Deus, pelo santo monte do meu Deus;

21 sim, enquanto eu estava falando em oração, o homem Gabriel, a quem eu tinha visto na visão no princípio, impelido a voar rapidamente, tocou-me por volta da oblação da tarde.

22 E ele informou-me, e falou comigo, e disse: Ó Daniel, eu saio agora para dar-te habilidade e entendimento.

23 No início de tuas súplicas veio a ordem, e eu venho para mostrar-te; pois tu és grandemente amado; portanto entende a questão, e considera a visão.

24 Setenta semanas são determinadas sobre o teu povo e sobre a tua santa cidade, para terminar a transgressão, e pôr um fim nos pecados, e fazer reconciliação por causa da iniquidade, e trazer a justiça eterna, e selar a visão e profecia, e para ungir o Santíssimo.

25 Saiba, portanto e entenda, que desde a saída do mandamento de restaurar e construir Jerusalém, até o Messias, o Príncipe, serão sete semanas, e sessenta e duas semanas; a rua será construída novamente, e o muro, mesmo em tempos tenebrosos.

26 E após sessenta e duas semanas o Messias será cortado, porém não por si mesmo; e o povo do príncipe que virá, destruirá a cidade e o santuário; e o seu fim será com uma inundação, e até o final da guerra desolações estão determinadas.

27 E ele confirmará o pacto com muitos por uma semana, e no meio da semana ele fará cessar o sacrifício e a oblação, e pela disseminação das abominações ele a desolará, até a consumação; e aquilo determinado será derramado sobre o desolado.

1 In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans,

2 in the first year of his reign, I, Daniel, understood the number of the years by books, which came of the Word of the LORD to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.

3 And I set my face toward the Lord God, to seek by prayer and holy desires, with fasting, and sackcloth, and ashes.

4 And I prayed to the LORD my God, and made my confession, and said, O Lord, the great and awesome God, keeping the covenant and mercy to those who love Him, and to those who keep His commandments,

5 we have sinned and have committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from Your commandments and from Your judgments.

6 Neither have we listened to Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings, our rulers, and our fathers, and to all the people of the land.

7 O Lord, righteousness [belongs] to You, but to us the shame of [our] faces, as [it is] today to the men of Judah and to the people of Jerusalem, and to all Israel who are near and who are afar off, through all the countries where You have driven them because of their sin which they have sinned against You.

8 O Lord, shame of face [belongs] to us, to our kings, to our rulers, and to our fathers, because we have sinned against You.

9 To the Lord our God [belong] mercies and forgivenesses, though we have rebelled against Him.

10 We have not obeyed the voice of the LORD our God, to walk in His laws which He set before us by His servants the prophets.

11 Yea, all Israel has transgressed Your law, and turned aside, that they might not obey Your voice. Therefore the curse has been poured out on us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against Him.

12 And He has confirmed His words which He spoke against us and against our judges who judged us, by bringing on us a great evil. For under all the heavens [it] has not been done as [it] has been done to Jerusalem.

13 As [it is] written in the law of Moses, all this evil has come on us. Yet we did not make our prayer before the LORD our God, that we might turn from our iniquities, and understand Your truth.

14 Therefore the LORD has watched over the evil, and has brought it on us. For the LORD our God [is] righteous in all His works which He does; for we did not obey His voice.

15 And now, O Lord our God, who have brought Your people out from the land of Egypt with a mighty hand, and have brought fame to Yourself, as it is today, we have sinned, we have done wrong.

16 O Lord, I pray You, according to all Your righteousness let Your anger and Your fury be turned away from Your city Jerusalem, Your holy mountain. Because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people [have become] a curse to all those who are around us.

17 And now, O our God, hear the prayer of Your servant, and his holy desires, and cause Your face to shine on Your sanctuary that [is] desolate, for the Lord's sake.

18 O my God, bow down Your ear and hear. Open Your eyes and behold our ruins, and the city which is called by Your name. For we do not present our prayers before You on account of our righteousnesses, but because of Your great mercies.

19 O LORD, hear; O LORD, forgive; O LORD, listen and do. Do not delay, for Your own sake, O my God; for Your city and Your people are called by Your name.

20 And while I was speaking, and praying, and confessing my sin, and the sin of my people Israel, and presenting my cry before the LORD my God for the holy mountain of my God;

21 yes, while I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, touched me in [my] severe exhaustion, about the time of the evening sacrifice.

22 And he enlightened me, and talked with me, and said, O Daniel, I have now come out to give you skill and understanding.

23 At the beginning of your prayers the commandment came out, and I have come to explain. For you are greatly beloved; therefore understand the matter, and attend to the vision:

24 Seventy weeks are decreed as to your people and as to your holy city, to finish the transgression and to make an end of sins, and to make atonement for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the Most Holy.

25 Know therefore and understand, [that] from the going out of the command to restore and to build Jerusalem, to Messiah [the] Prince, shall be seven weeks, and sixty-two weeks. The street shall be built again, and the wall, even in times of affliction.

26 And after sixty-two weeks Messiah shall be cut off, but not [for] Himself. And the people of the ruler who shall come shall destroy the city and the sanctuary. And the end of it [shall be with the flood, and ruins are determined, until [the] end [shall be] war.

27 And he shall confirm a covenant with many [for] one week. And in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the offering to cease, and on a corner [of the altar] desolating abominations, even until [the] end. And that which was decreed shall be poured on the desolator.