1 E, logo de manhã, os principais sacerdotes reunindo-se em conselho com os anciãos e os escribas e todo o conselho, e amarrando Jesus, levaram-no, e o entregaram a Pilatos.

2 E Pilatos lhe perguntou: És tu o REI DOS JUDEUS? E ele, respondendo, disse-lhe: Tu dizes isto.

3 E os principais sacerdotes o acusavam de muitas coisas; mas ele nada respondia.

4 E Pilatos perguntou-o novamente, dizendo: Nada respondes? Vê quantas coisas eles testemunham contra ti.

5 Mas Jesus nada respondeu, de maneira que Pilatos se maravilhava.

6 Ora, naquela festa ele libertava um prisioneiro, qualquer que eles desejassem.

7 E havia um chamado Barrabás, que estava preso com outros insurgentes, que tinha cometido assassinato na insurreição.

8 E a multidão, gritando em voz alta, começou a querer que ele fizesse como sempre lhes tinha feito.

9 Mas Pilatos lhes respondeu, dizendo: Quereis que eu vos liberte o REI DOS JUDEUS?

10 Porque ele sabia que por inveja os principais sacerdotes lhe haviam entregado.

11 Mas os principais sacerdotes incitaram a multidão para que lhes soltasse antes Barrabás.

12 E Pilatos, respondendo, lhes disse novamente: Então o que quereis que eu faça daquele a quem chamais de REI DOS JUDEUS?

13 E eles gritaram novamente: Crucifica-o.

14 Então Pilatos lhes disse: Por quê? Que mal ele fez? E eles cada vez gritavam mais excessivamente: Crucifica-o.

15 E, então, Pilatos, querendo satisfazer a multidão, libertou-lhes Barrabás, e entregou Jesus, após tê-lo açoitado, para ser crucificado.

16 E os soldados o levaram para dentro do saguão chamado Pretório, e convocaram todo destacamento.

17 E vestiram-no com púrpura, e entrelaçaram uma coroa de espinhos, puseram-lha na sua cabeça,

18 e começaram a saudá-lo: Salve, REI DOS JUDEUS!

19 E feriram-no na cabeça com uma cana, e cuspiram nele, e curvando os seus joelhos, o adoraram.

20 E, tendo zombado dele, tiraram-lhe a púrpura, e lhe puseram suas próprias vestes; e o levaram para fora a fim de crucificá-lo.

21 E obrigaram a um certo Simão, cireneu, pai de Alexandre e de Rufo, que por ali passava, vindo do campo, a carregar sua cruz.

22 E levaram-no ao lugar do Gólgota, que quer dizer: Lugar da Caveira.

23 E deram-lhe para beber vinho misturado com mirra, mas ele não o recebeu.

24 E, havendo-o crucificado, repartiram as suas vestes, lançando sorte sobre elas, o que cada homem tomaria.

25 E era a hora terceira, e eles o crucificaram.

26 E a epígrafe de sua acusação estava escrita: O REI DOS JUDEUS.

27 E crucificaram com ele dois ladrões, um à sua direita, e outro à sua esquerda.

28 E cumpriu-se a escritura, que diz: E com os transgressores ele foi contado.

29 E os que passavam insultavam-no, meneando as suas cabeças, e dizendo: Ah! Tu que destróis o templo, e em três dias o reconstróis,

30 salva-te a ti mesmo, e desce da cruz.

31 E da mesma maneira também os principais sacerdotes, com os escribas, zombando, diziam uns aos outros: Ele salvou a outros, a si mesmo não pode salvar.

32 Desça agora da cruz o Cristo, o rei de Israel, para que vejamos e creiamos. Também os que foram crucificados com ele o injuriavam.

33 E, chegada à hora sexta, houve trevas sobre toda a terra até a hora nona.

34 E, à hora nona, Jesus gritou em alta voz, dizendo: Eloí, Eloí, lamá sabactâni? Que, traduzido, é: Meu Deus, meu Deus, por que tu me abandonaste?

35 E alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Eis que ele chama por Elias.

36 E um deles correu a embeber uma esponja com vinagre e, pondo-a em uma cana, dava-lhe de beber, dizendo: Deixa-o em paz, vejamos se Elias vem para tirá-lo.

37 E Jesus, gritando em alta voz, rendeu o espírito.

38 E o véu do templo se rasgou em dois, de cima para baixo.

39 E o centurião, que estava defronte dele, vendo-o gritar e render o espírito, disse: Verdadeiramente este homem era o Filho de Deus.

40 E também ali estavam algumas mulheres, olhando de longe, entre as quais estavam Maria Madalena, e Maria, mãe de Tiago, o menor, e de José, e Salomé;

41 (as quais também o seguiam, e o serviam, quando estava na Galileia); e muitas outras mulheres que tinham subido com ele para Jerusalém.

42 E, chegada a tarde, pois era o dia da preparação, isto é, o dia antes do shabat,

43 José de Arimateia, um conselheiro honrado, que também esperava o reino de Deus, foi corajosamente a Pilatos e implorava pelo corpo de Jesus.

44 E Pilatos se maravilhou que já estivesse morto. E, chamando a si o centurião, perguntou-lhe se já havia muito que tinha morrido.

45 E, depois que o soube do centurião, ele deu o corpo a José.

46 E ele comprou um pano de linho, e, tendo-o descido, envolveu-o no pano, e deitou-o em uma sepultura lavrada na rocha, e rolou uma pedra para a porta da sepultura.

47 E Maria Madalena e Maria, a mãe de José, observavam onde fora colocado.

1 And immediately in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council. And they bound Jesus and led [Him] away and delivered [Him] to Pilate.

2 And Pilate asked Him, Are you the king of the Jews? And answering He said to him, You say [it].

3 And the chief priests accused Him [of] many things, but He answered nothing.

4 And Pilate asked Him again, saying, Do you answer nothing? Behold how many things they witness against you!

5 But Jesus still answered nothing, so that Pilate marveled.

6 And at [that] feast he released to them one prisoner, whomever they desired.

7 And there was [one] named Barabbas, bound with the insurgents, who had committed murder in the insurrection.

8 And the crowd, crying aloud, began to beg [him to do] as he had always done to them.

9 But Pilate answered them, saying, Do you desire that I release to you the King of the Jews?

10 For he knew that the chief priests had delivered Him because of envy.

11 But the chief priests moved the people that he should rather release Barabbas to them.

12 And Pilate answered and said again to them, What then do you desire that I should do [to him] whom you call the King of the Jews?

13 And they cried out again, Crucify him!

14 Then Pilate said to them, Why? What evil has he done? And they much more cried out, Crucify him!

15 And deciding to do the easiest [to] the crowd, Pilate released Barabbas to them, and having scourged [Him], delivered up Jesus to be crucified.

16 And the soldiers led Him away inside the court, which is [the] praetorium. And they called together all the cohort.

17 And they clothed Him with purple and plaited a crown of thorns and put it around His [head].

18 And they began to salute Him, Hail, King of the Jews!

19 And they struck Him on the head with a reed, and spat on Him, and placing the knees, [they] bowed to Him.

20 And when they had mocked Him, they took the purple off Him and put His own clothes on Him and led Him out to crucify Him.

21 And they made one who was passing by, Simon a Cyrenian, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear His cross.

22 And they brought Him to Golgotha Place (which translated is, Place of a Skull).

23 And they gave Him wine mixed with myrrh to drink. But He did not take [it].

24 And when they had crucified Him, they divided His garments, casting lots on them, as, to what [each] should take.

25 And it was [the] third hour, and they crucified Him.

26 And the inscription of His accusation was written over [Him], THE KING OF THE JEWS.

27 And with Him they crucified two thieves, the one off [the] right, and one off [the] left.

28 And the Scripture was fulfilled which said, And he was numbered with [the] lawless.

29 And those who passed by blasphemed Him, wagging their heads and saying, Aha! You [razing] the temple and building [it] in three days,

30 save yourself and come down from the cross!

31 And also the chief priests mocking, with the scribes, said to one another, He saved others but he cannot save himself.

32 Let Christ the King of Israel now come down from the cross, so that we may see and believe. And they who were crucified with Him insulted Him.

33 And [it] being [the] sixth hour, darkness came over all the land until the ninth hour.

34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? (which being translated is, My God, My God, why did You forsake Me?)

35 And hearing, some of those standing by said, Behold, he calls Elijah.

36 And one ran and filled a sponge full of vinegar and put [it] on a reed and gave [it] to him to drink. [But they said], Let alone, let us see if Elijah comes to take him down.

37 And letting out a loud voice, Jesus expired.

38 And the veil of the temple was torn in two from top to bottom.

39 And when the centurion, who stood across from him, saw that He cried out so, [and] expired, he said, Truly this man was Son of God.

40 And also women were watching from a distance, among whom also was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less, and of Joses, and Salome,

41 (who also, when He was in Galilee, followed Him and ministered to Him), and many [other] women who came up with Him to Jerusalem.

42 And it, becoming evening already, since it was [the] Preparation, that is, [the] day before sabbath,

43 Joseph of Arimathea, an honorable counsellor, who also waited for the kingdom of God, came and went in boldly to Pilate and asked for the body of Jesus.

44 And Pilate wondered if He were already dead. And calling the centurion, he asked him whether He had died already.

45 And when he knew [it] from the centurion, he gave the body to Joseph.

46 And he bought a linen cloth, and took Him down, and wrapped [Him] in the linen, and laid Him in a tomb which was cut out of a rock, and rolled a stone to the door of the tomb.

47 And Mary Magdalene and Mary [the mother] of Joses saw where He was laid.