1 Tu, porém, fala as coisas que convém à sã doutrina.

2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, na caridade e na paciência.

3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu comportamento, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras de coisas boas,

4 para que ensinem as mulheres jovens a serem sóbrias, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,

5 a serem discretas, castas, cuidadosas da casa, bondosas, obedientes aos seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.

6 Exorta da mesma forma aos jovens a que tenham mente sóbria.

7 Em todas as coisas, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,

8 linguagem sã, que não pode ser condenada, para que os que são de oposição possam ser envergonhados, não tendo nenhum mal que dizer de vós.

9 Exorta os servos a que sejam obedientes a seus próprios senhores, e em todas as coisas lhes agradem, não contradizendo,

10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa fidelidade, para que sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador, em todas as coisas.

11 Porque a graça de Deus, que trouxe salvação, manifestou-se a todos os homens,

12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos de maneira sóbria, justa e piamente neste mundo presente;

13 aguardando a abençoada esperança e o aparecimento glorioso do grande Deus e nosso Salvador Jesus Cristo,

14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo peculiar, zeloso de boas obras.

15 Fala destas coisas, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.

1 But you speak [the] things which become sound doctrine:

2 aged men to be temperate, sensible, discreet, sound in faith, in love, in patience.

3 Let the aged women likewise [be] in reverent behavior, not slanderers, not enslaved by much wine, teachers of good;

4 that they may train the young women to love their husbands, to love their children,

5 [to be] discreet, chaste, keepers at home, good, subject to [their] own husbands, that the Word of God may not be blasphemed.

6 Likewise exhort the young men to be discreet;

7 In all things having shown yourself a pattern of good works: in the doctrine, purity, sensibleness, without corruption,

8 [in] sound speech that cannot be condemned, that he who is opposed may be ashamed, having no evil thing to say of you.

9 Slaves [are] to be obedient to [their] masters, to please them well in all [things], not talking against,

10 not stealing, but showing all good faith, so that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.

11 For the grace of God that brings salvation has appeared to all men,

12 teaching us that having denied ungodliness and worldly lusts, we should live discreetly, righteously and godly, in this present world,

13 looking for the blessed hope, and the appearance of the glory of our great God and Savior Jesus Christ,

14 who gave Himself for us that He might redeem us from all iniquity and purify to Himself a special people, zealous of good works.

15 Speak these things, and exhort, and rebuke with all authority. Let no one despise you.