1 Já jsem růže Sáronská, a lilium při dolinách. 2 Jako lilium mezi trním, tak přítelkyně má mezi pannami. 3 Jako jabloň mezi dřívím lesním, tak milý můj mezi mládenci. V stínu jeho žádostiva jsem byla seděti, a sedímť; nebo ovoce jeho sladké jest ústům mým. 4 Uvedl mne na hody, maje za korouhev lásku ke mně. 5 Očerstvětež mne těmi flašemi, posilňte mne těmi jablky, nebo umdlévám milostí, 6 Levice jeho pod hlavou mou, a pravicí svou objímá mne. 7 Zavazujiť vás přísahou, dcery Jeruzalémské, skrze srny a laně polní, abyste nebudily a nevyrážely ze sna milého mého, dokudž by nechtěl. 8 Hlas milého mého, aj, onť se béře, skáče po těch horách, poskakuje na těch pahrbcích. 9 Podobný jest milý můj srně aneb mladému jelenu; aj, on stojí za stěnou naší, vyhlédá z oken, patří skrze mříži. 10 Ozval se milý můj, a řekl mi: Vstaň, přítelkyně má, krásná má, a poď. 11 Nebo aj, zima pominula, prška přestala a odešla. 12 Kvítíčko se ukazuje po zemi, čas prozpěvování přišel, a hlas hrdličky slyší se v krajině naší. 13 Fík vypustil holičky své, a réví rozkvetlé vydalo vůni. Vstaniž, přítelkyně má, krásná má, a poď. 14 Holubičko má, v rozsedlinách skalních, v skrýši příkré, ukaž mi oblíčej svůj, nechať slyším hlas tvůj; nebo hlas tvůj libý jest, a oblíčej tvůj žádostivý. 15 Zlapejte nám lišky, lišky maličké, ješto škodu dělají na vinicích, poněvadž vinice naše kvete. 16 Milý můj jest můj, a já jeho, jenž pase mezi lilium. 17 Ažby zavítal ten den, a utekli by stínové ti, navratiž se, připodobni se, milý můj, srně neb mladému jelenu na horách Beter.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Eu sunt un trandafir din Saron, un crin din văi. –
2 Ca un crin în mijlocul spinilor,
așa este iubita mea între fete. –
3 Ca un măr între copacii pădurii,
așa este preaiubitul meu între tineri.
Cu așa drag stau la umbra lui
și rodulApoc. 22:1,2. lui este dulce pentru cerul gurii mele.
4 El m-a dus în casa de ospăț
și dragostea era steagul fluturat peste mine.
5 Întăriți-mă cu turte de struguri, înviorați-mă cu mere,
căci sunt bolnavă de dragostea lui.
6 Să-și pună mâna stângăCap. 8:3. sub capul meu
și să mă îmbrățișeze cu dreapta lui! –
7 Vă jurCap. 3:5;8:4., fiice ale Ierusalimului,
pe căprioarele și cerboaicele de pe câmp:
nu stârniți, nu treziți dragostea
până nu vine ea! –
8 Aud glasul preaiubitului meu! Iată-l că vine
sărind peste munți, săltând pe dealuri.
9 Preaiubitul meu seamănă cuVers. 17. o căprioară sau cu puiul de cerboaică.
Iată-l că este după zidul nostru,
se uită pe fereastră,
privește printre zăbrele.
10 Preaiubitul meu vorbește și-mi zice:
„Scoală-teVers. 13., iubito, și vino, frumoaso!
11 Căci iată că a trecut iarna;
a încetat ploaia și s-a dus.
12 Se arată florile pe câmp,
a venit vremea cântării
și se aude glasul turturelei în câmpiile noastre.
13 Se pârguiesc roadele în smochin
și viile înflorite
își răspândesc mirosul.
Scoală-teVers. 10., iubito, și vino, frumoaso!
14 Porumbiță din crăpăturile stâncii, ascunsă în scobiturile prăpăstiilor,
arată-miCap. 8:13. fața ta și fă-mă să-ți aud glasul!
Căci glasul tău este dulce și fața ta, plăcută." –
15 Prindeți-ne vulpilePs. 80:13.Ezec. 13:4.Luca 13:32., vulpile cele mici, care strică viile,
căci viile noastre sunt în floare! –
16 Preaiubitul meu este alCap. 6:3;7:10. meu, și eu sunt a lui;
el își paște turma între crini.
17 PânăCap. 4:6. la răcoarea zilei și până la lungirea umbrelor,
întoarce-te!… Iubitule, sari ca o căprioarăVers. 9. Cap. 8:14. sau ca puiul de cerb
peste munții ce ne despart!