1 耶和华的话临到我说:2 "人子啊!葡萄树的木料怎能胜过树林中的枝子呢?3 人可以从葡萄树上取木料制造物件吗?可以从葡萄树上取木料做钉子挂器皿吗?4 看哪!已经拋在火里当作燃料,火既烧毁了两端,连中间也烧焦了,它还可以用来制造物件吗?5 看哪!它完整的时候,尚且不能用来制造物件,何况它被火烧毁和烧焦了,它还能用来做甚么呢?"6 因此,主耶和华这样说:"我怎样把树林中的葡萄树拋在火里当作燃料,也必照样对待耶路撒冷的居民。7 我必变脸攻击他们;他们虽然从火里逃出来,火仍要吞灭他们;我变脸攻击他们的时候,你们就知道我是耶和华。8 我必使这地荒凉,因为他们行了不忠的事。这是主耶和华的宣告。"
1 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
2 "Filho do homem, a lenha da vinha por que valeria mais que a de galhos das outras árvores da floresta?
3 Toma-se dela para fazer um objeto? Faz-se mesmo uma cavilha para pendurar o que quer que seja?
4 Eis aí: mete-se no fogo para destruir. Quando o fogo consumir as duas extremidades, e queimar o meio, pode ainda servir para alguma coisa?
5 Quando ele estava intato, não servia para objeto algum; consumido e queimado pelo fogo, ainda menos poderá servir para qualquer coisa.
6 Eis por que diz o Senhor Javé: assim como entre as árvores da floresta é a madeira da vide que eu lanço ao fogo para consumir, assim lançarei eu os habitantes de Jerusalém.
7 Voltarei contra eles a minha face. Fugirão ao fogo; o fogo, porém, os devorará. Saberão que eu sou o Senhor, quando eu voltar contra eles a minha face,
8 e transformar a terra num deserto, porque me têm sido infiéis – oráculo do Senhor Javé".