1 他对我说:"人子啊,把你得到的吃下去吧!吃下这书卷,然后去向以色列家说话。"2 于是我把口张开,他就给我吃下那书卷。3 他又对我说:"人子啊!把我赐给你的那书卷吃下去,填满你的肚子。"于是我吃了,这书卷在我口里像蜜糖一样甘甜。
4 他对我说:"人子啊,你去!到以色列家那里,把我的话告诉他们。5 你受差派不是到一个说话难明、言语难懂的民族那里去,而是到以色列家去;6 不是到说话难明、言语难懂的众多民族那里去,他们的话是你听不懂的。但是,如果我差派你到他们那里去,他们必听从你。7 以色列家却不肯听从你,因为他们不肯听从我,整个以色列家都是额坚心硬的。8 看哪!我要使你的脸像他们的脸一样坚硬,使你的前额像他们的前额一样坚硬。9 我要使你的额好象最坚硬的宝石,比火石更硬。他们虽然是叛逆的民族,你却不要怕他们,在他们面前,也不要惊惶。"10 他又对我说:"人子啊!我对你说的一切话,你都要留心听,记在心里。11 你去,到被掳的人民那里,向他们宣讲;他们或听或不听,你只要对他们说:‘主耶和华这样说。’"
12 那时,灵使我升起,我就听见后面有轰轰的响声:"耶和华的居所显现出来的荣耀是应当称颂的!"13 我又听见那些活物的翅膀彼此相碰的声音和活物旁边的轮子的声音,以及轰轰的响声。14 灵使我升起,把我提去。那时我心灵忿激、愁苦。耶和华的手强而有力临到我身上。15 于是我来到提勒.亚毕被掳的人那里,他们住在迦巴鲁河边。我在他们居住的地方坐了七天,在他们中间震惊得不知所措。
16 过了七天,耶和华的话临到我说:17 "人子啊,我立了你作以色列家守望的人,所以你要聆听我口中的话,替我警告他们。18 如果我对恶人说:‘你必定死亡!’你却不警告他,也不警戒他离开恶行,好救他的性命,这恶人就必因自己的罪孽死亡。但我要因他的死追究你。19 如果你警告恶人,他仍不离开他的罪恶和他的恶行,他就必因自己的罪孽死亡,你却救了自己的性命。20 如果义人偏离正义,行事邪恶,我必把绊脚石放在他面前,他必定死亡;因为你没有警告他,他必因自己的罪死亡。他素常所行的义,也必不被记念。但我要因他的死追究你。21 如果你警告义人不要犯罪,他就不犯罪。他因为接受警告,就必存活,你也救了自己的性命。"
22 耶和华的手在那里临到我身上,他对我说:"你起来,出到平原去,在那里我要向你说话。"23 于是,我起来,出到平原去,看见耶和华的荣耀停在那里,这荣耀就像我在迦巴鲁河边看见的一样。于是我俯伏在地。24 灵进到我里面,使我站立起来,耶和华对我说:"你进去,把自己关在家里。25 人子啊!人要用绳子把你捆绑起来,使你不能出到他们中间去。26 我要使你的舌头贴住上膛,使你变成哑巴,不能作责备他们的人,因为他们是叛逆的民族。27 但我对你说话的时候,我必开你的口,你就要对他们说:‘主耶和华这样说。’肯听的就让他听,不肯听的,就由他不听吧,因为他们是叛逆的民族。"
1 "Filho do homem" – falou-me –, "come o rolo que aqui está, e, em seguida, vai falar à casa de Israel."
2 Abri a boca, e ele mo fez engolir.
3 "Filho do homem" – falou-me –, "nutre o teu corpo, enche o teu estômago com o rolo que te dou." Então o comi, e era doce na boca, como o mel.
4 Em seguida, acrescentou: "Filho do homem, vai até a casa de Israel para lhe transmitir as minhas palavras.
5 Não é a um povo de linguagem incompreensível, de linguagem bárbara que te envio, e sim aos israelitas;
6 não é a populações inumeráveis, de idioma incompreensível, de linguajar selvagem, cuja língua não compreenderias: eles te ouviriam, se eu te enviasse a eles;
7 mas a casa de Israel recusará escutar-te, porque eles não querem atender a mim! Pois toda a casa de Israel nada mais é do que gente teimosa, de coração insensível.
8 Pois bem! Tornarei o teu semblante tão endurecido quanto o deles;
9 vou dar a teu rosto a rigidez do diamante, que é mais resistente que a rocha. Não os temas, pois, e não te deixes amedrontrar por causa deles, pois são uma raça de recalcitrantes.
10 Filho do homem, ajuntou ele, acolhe em teu coração, escuta com toda a atenção tudo quanto eu te disser.
11 Depois tu te dirigirás a teus compatriotas exilados, para lhes falar. Irá dizer-lhes: oráculo do Senhor Javé – quer te escutem ou não".
12 Então, o espírito se apoderou de mim e ouvi atrás de mim um vozerio de violento rumor. "Bendita seja a glória do Senhor, onde ela repousar!"
13 Ouvi o rumor do bater das asas dos seres vivos e o ruído de suas rodas ao lado deles, um barulho portentoso.
14 O espírito, a seguir, me transportou e me levou. Eu ia com o coração repleto de amargura e furor, desde que a mão do Senhor havia pesado sobre mim.
15 Cheguei a Tel-Abib, junto dos deportados que se haviam instalado às margens do Cobar, e ali fiquei sete dias no meio deles, em sombria estupefação.
16 Passados esses sete dias, a palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
17 "Filho do homem, estabeleço-te como sentinela na casa de Israel. Logo que escutares um oráculo saindo de minha boca, tu lho transmitirás de minha parte.
18 Se digo ao malévolo que ele vai morrer, e tu não o prevines e não lhe falas para pô-lo de sobreaviso em razão do seu péssimo proceder, de modo que ele possa viver, ele há de perecer por causa de seu delito, mas é a ti que pedirei conta do seu sangue.
19 Contudo, se depois de advertido por ti, não se corrigir da malícia e perversidade, ele perecerá por causa de seu pecado, enquanto tu hás de salvar a tua vida.
20 E, quando um justo abandonar a sua justiça para praticar o mal, e eu permitir diante dele algum tropeço, ele perecerá. Se não o advertires, ele morrerá por causa do seu delito, sem que sejam tomadas em conta as boas obras que anteriormente praticou, e é a ti que pedirei conta do seu sangue.
21 Ao contrário, se advertires ao justo que se abstenha do pecado, e ele não pecar, então ele viverá, graças à tua advertência, e tu, assim, terás salvo a tua vida".
22 A mão do Senhor veio ali sobre mim. "Vamos" – disse-me ele –, "vai à planície, onde te vou falar."
23 Pus-me então a caminho para a planície; e eis que a glória do Senhor lá estava, tal qual eu a havia contemplado às margens do Cobar. E caí com a face em terra.
24 Mas o Espírito do Senhor entrou em mim para me pôr em pé, enquanto me falava o Senhor: "Vai encerrar-te em tua casa.
25 Filho do homem, vão amarrar-te com cordas para que não possas mais ir ao meio deles.
26 Prenderei tua língua a teu paladar, de modo que o teu mutismo te impeça de repreendê-los, pois é uma raça de recalcitrantes.
27 Quando eu, porém, te falar, te abrirei a boca, e tu lhes dirás: oráculo do Senhor Javé. Que escute então aquele que quiser escutar, e que não escute aquele que não o quiser, pois é uma raça de recalcitrantes".