1 在约旦河西,亚摩利人的众王和靠近海边迦南人的众王,听见耶和华怎样使约旦河的水在以色列人面前干了,直到他们都过河去,他们都心里惊怕,因以色列人的缘故,勇气全失。
2 那时,耶和华对约书亚说:"你要制造火石刀,第二次给以色列人行割礼。"3 约书亚就制造了火石刀,在包皮山那里给以色列人行了割礼。4 约书亚给以色列人行割礼的原因是这样:所有从埃及出来的人民,就是所有能作战的男丁,出埃及以后,都死在旷野的路上。5 因为所有从埃及出来的人民都受过割礼;唯有从埃及出来以后,所有在旷野的路上出生的人民,都没有受过割礼。6 以色列人在旷野走了四十年,直到全国的人,就是从埃及出来能作战的男丁,都灭尽了,因为他们不听耶和华的话;耶和华曾经向他们起誓,必不容许他们看见耶和华向他们列祖起誓要赐给我们的地,就是流奶与蜜的地。7 他们的子孙,就是耶和华兴起来代替他们的,约书亚给他们行了割礼;这些人是未受割礼的人,因为他们在路上没有受过割礼。8 全国的人受了割礼之后,都住在营中自己的地方,直到痊愈。9 耶和华对约书亚说:"我今日把埃及的耻辱从你们身上辊去了。"因此,那地方名叫吉甲"吉甲"意即"辊",直到今日。
10 以色列人在吉甲安营;正月十四日晚上,他们在耶利哥的平原守逾越节。11 逾越节后次日,他们吃了那地的出产;就在那一天,吃了无酵饼和烘的谷物。
12 他们吃了那地的出产之后,第二天吗哪就停止降下;以色列人不再有吗哪了;那一年他们却吃迦南地的出产。
13 约书亚走近耶利哥的时候,抬头观看,看见一个人站在他对面,手里拿着拔出来的刀。约书亚走到他那里,对他说:"你是我们的人,还是我们的仇敌呢?"14 那人回答:"不是的;我现在来是作耶和华军队的元帅。"约书亚就脸伏在地,向他下拜,对他说:"我主有甚么事要吩咐仆人呢?"15 耶和华军队的元帅对约书亚说:"把你脚上的鞋脱下来,因为你站的地方是圣地。"约书亚就照着行了。
1 Quando todos os reis dos amorreus, ao ocidente do Jordão, e todos os reis dos cananeus para as bandas do mar, souberam que o Senhor tinha secado as águas do Jordão diante dos israelitas, até que passassem, seus corações desfaleceram e perderam toda a coragem diante dos israelitas.
2 Então o Senhor disse a Josué: "Faze facas de pedras e circuncida de novo os israelitas".
3 Josué fez as facas de pedra e circuncidou os israelitas, na colina de Aralot.
4 A causa dessa circuncisão é a seguinte: todos os varões dentre o povo que tinha saído do Egito – todos os homens de guerra – tinham morrido pelo caminho, no deserto, depois que haviam partido do Egito.
5 Ora, todos eles tinham sido circuncidados. A multidão, porém, nascida no deserto durante a viagem depois do êxodo, não o tinha sido.
6 Os israelitas tinham marchado pelo deserto durante quarenta anos, até o desaparecimento completo dessa massa de homens de guerra saídos do Egito, mas infiéis à voz do Senhor. O Senhor havia-lhes jurado que não veriam a terra prometida a seus pais, terra que mana leite e mel.
7 Seus filhos foram postos em seu lugar. Foi essa a geração que Josué circuncidou. Eles tinham o seu prepúcio, porque não tinham sido circuncidados durante sua viagem.
8 Depois que foram todos circuncidados, permaneceram acampados até se restabelecerem.
9 O Senhor disse a Josué: "Hoje tirei de cima de vós o opróbrio do Egito". E deu-se àquele lugar o nome de Gálgala, nome que subsiste ainda.
10 Os israelitas acamparam em Gálgala, e celebraram a Páscoa no décimo quarto dia do mês, pela tarde, na planície de Jericó.
11 No dia seguinte à Páscoa, comeram os produtos da região, pães sem fermento e trigo tostado.
12 E o maná cessou (de cair) no dia seguinte àquele em que comeram os produtos da terra. Os israelitas não tiveram mais o maná. Naquele ano alimentaram-se da colheita da terra de Canaã.
13 Josué encontrava-se nas proximidades de Jericó. Levantando os olhos, viu diante de si um homem de pé, com uma espada desembainhada na mão. Josué foi contra ele: "És dos nossos – disse ele – ou dos nossos inimigos?".
14 Ele respondeu: "Não! Venho como chefe do exército do Senhor".
15 Josué prostrou-se com o rosto por terra e disse-lhe: "Que ordena o meu Senhor a seu servo?".
16 E o chefe do exército do Senhor respondeu: "Tira o calçado de teus pés, porque o lugar em que te encontras é santo". Assim fez Josué.