其他使徒接纳保罗
1 过了十四年,我再次上耶路撒冷去,这次是和巴拿巴,并且带着提多一同去的。2 我是顺从启示去的;在那里我对他们说明我在外族人中所传的福音,私下讲了给那些有名望的人听,免得我从前或现在都白跑了。3 与我同行的提多,虽然是希腊人,也没有强迫他受割礼;4 这是因为有些混进来的假弟兄,暗暗地来侦查我们在基督耶稣里享有的自由,为的是要辖制我们。5 对这些人,我们一点也没有让步妥协,为了要使福音的真理存留在你们中间。6 至于那些被认为有名望的人无论他们从前怎么样,都与我无关; 神不以外貌取人,他们并没有给我增加甚么;7 反而因为看见我受托传福音给没有受割礼的人,就像彼得受托传福音给受割礼的人一样,8 因为运行在彼得里面,使他作受割礼者的使徒的那一位,也运行在我里面,使我作外族人的使徒,9 又知道我蒙了 神的恩,那几位被誉为柱石的雅各、矶法和约翰,就向我和巴拿巴伸出右手互相许诺,我们要到外族人那里去传福音,他们要到受割礼的人那里去传福音;10 只是要我们记念穷人,这本来也是我一向热心作的。
彼得受责备
11 可是,矶法到了安提阿的时候,因为他有该责备的地方,我就当面反对他。12 从雅各那里来的人还没有到以前,他和外族人一同吃饭;但他们来到了,他因为怕那些守割礼的人,就从外族人中退出来,和他们分开。13 其余的犹太人也和他一同装假,甚至连巴拿巴也受了影响,跟着他们装假。14 但我一见他们所行的不合福音的真理,就当众对矶法说:"你是犹太人,生活既然像外族人而不像犹太人,怎么还勉强外族人跟随犹太人的规矩呢?"
因信称义
15 我们生来是犹太人,不是外族中的罪人;16 既然知道人称义不是靠行律法,而是因信耶稣基督,我们也就信了基督耶稣,使我们因信基督称义,不是靠行律法;因为没有人能靠行律法称义。17 如果我们寻求在基督里称义,却仍然是罪人,难道基督是使人犯罪的吗?绝对不是。18 我若重建我所拆毁的,就证明自己是个有过犯的人。19 我借着律法已经向律法死了,使我可以向 神活着。20 我已经与基督同钉十字架;现在活着的,不再是我,而是基督活在我里面;如今在肉身中活着的我,是因信 神的儿子而活的;他爱我,为我舍己。21 我不废弃 神的恩;如果义是借着律法而来的,基督就白白地死了。
Mötet med de ansedda i Jerusalem
1 Apg 15:2. Efter fjorton år kom jag upp till Jerusalem igen, nu med Barnabas2:1BarnabasPaulus mentor och medarbetare på den första missionsresan (Apg 9:27, 11:22f, 13:2f, 15:36f).. Även Titus2:1TitusBetrodd medarbetare till Paulus, som hade fört honom till tro (Tit 1:4, se även 2 Kor 7:6f). hade jag med mig. 2 Gal 4:11, Fil 2:16. Jag reste dit efter en uppenbarelse och lade fram – enskilt2:2enskiltDetta enskilda möte med "de ansedda" (Jakob, Petrus och Johannes, vers 9) behöver inte vara samma tillfälle som det stora apostlamötet i Jerusalem då hela församlingen deltog (Apg 15:6, 12, 22). Paulus besökte Jerusalem även tidigare, se t ex Apg 11:30., för de ansedda – det evangelium som jag predikar bland hedningarna. Det var väl inte så att jag kämpade eller hade kämpat förgäves?
3 Apg 16:3, Tit 1:4. Men inte ens min följeslagare Titus, som är grek, blev tvingad till omskärelse. 4 Apg 15:5, Gal 5:1, 13. Det ville annars de falska bröder som hade nästlat sig in. De hade smugit sig in för att spionera på den frihet vi har i Kristus Jesus och göra oss till slavar. 5 Men vi gav inte efter för dem ens ett ögonblick eller underkastade oss. Vi ville att evangeliets sanning skulle bevaras hos er2:5hos erAnnan översättning: "för er"..
6 Apg 4:13. Och de som ansågs betydelsefulla – hurdana de nu2:6nuAnnan översättning: "förr". var gör ingen skillnad för mig, Gud ser inte till personens yttre – dessa ansedda ville inte ålägga mig något mer2:6inte ålägga mig något merDe krävde inte att hedningarna skulle omskäras (2:2f).. 7 Apg 22:21, Rom 11:13, Ef 3:8. Tvärtom, de insåg att jag hade blivit betrodd med evangeliet till de oomskurna liksom Petrus till de omskurna. 8 Han som hade gett Petrus kraft att vara apostel för de omskurna har också gett mig kraft att vara det för hedningarna.
9 Och när Jakob, Kefas och Johannes, de som ansågs vara pelarna, förstod vilken nåd jag hade fått, räckte de mig och Barnabas handen till gemenskap. Vi skulle gå till hedningarna, de till de omskurna. 10 Det enda var att vi skulle tänka på de fattiga2:10de fattigaDvs församlingen i Jerusalem, som försörjde många änkor (Apg 6:1, Rom 15:26)., och det har jag också varit noga med att göra.
Paulus tillrättavisar Kefas
11 Men när Kefas kom till Antiokia2:11AntiokiaPlatsen från vilken kontroversen kring omskärelsen togs till Jerusalem (Apg 14:26, 15:1f). gick jag öppet emot honom, eftersom han stod där dömd. 12 Apg 11:3. Innan det kom några från Jakob2:12från JakobDvs från den judekristna församlingen i Jerusalem där Jakob var ledare. brukade han nämligen äta tillsammans med hedningarna, men när de hade kommit drog han sig undan och höll sig avskild av rädsla för de omskurna. 13 Även de andra judarna hycklade på samma sätt, så att till och med Barnabas drogs med i deras hyckleri.
14 1 Tim 5:20. Men när jag såg att de inte var på rätt väg2:14var på rätt vägAnnan översättning: "vandrade rättframt". efter evangeliets sanning, sade jag till Kefas inför alla: "Om du som är jude kan leva som hedning och inte som jude, varför tvingar du då hedningarna att leva som judar?"
Rättfärdig genom tro, inte gärningar
15 Vi är visserligen judar till födseln och inte hedniska syndare. 16 Apg 13:38, Rom 1:17, 3:20, 28, Gal 3:11. Men vi vet att människan inte förklaras rättfärdig genom laggärningar utan genom tro på Jesus Kristus. Därför har också vi satt vår tro till Kristus Jesus, för att stå som rättfärdiga genom tro på Kristus2:16genom tro på Jesus KristusAnnan översättning: "genom Jesu Kristi trofasthet" (även i 3:22, 26). och inte genom laggärningar. Genom laggärningar blir ingen människa rättfärdig.
17 Men om vi som söker rättfärdigheten i Kristus visar oss vara syndare, står Kristus då i syndens tjänst? Verkligen inte! 18 Bara om jag bygger upp igen det jag rev ner gör jag mig till överträdare. 19 Rom 7:4, Gal 5:24, 6:14. Jag har genom lagen dött bort från lagen för att leva för Gud. Jag är korsfäst med Kristus, 20 Gal 1:4, Ef 5:2, Tit 2:14. och nu lever inte längre jag, utan Kristus lever i mig. Och det liv jag nu lever i min kropp, det lever jag i tron på Guds Son som har älskat mig och utgett sig för mig. 21 Hebr 7:11. Jag förkastar inte Guds nåd. För om rättfärdighet kunde nås genom lagen, då hade Kristus dött förgäves.