1 Iată spiţa neamului fiilor lui Noe: Sem, Ham şi Iafet. După potop li s'au născut fii.

2 Fiii lui Iafet au fost: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Meşec şi Tiras.

3 Fiii lui Gomer: Aşchenaz, Rifat şi Togarma.

4 Fiii lui Iavan: Elişa, Tarşiş, Chitim, şi Dodanim.

5 Dela ei se trag popoarele din ţările neamurilor de pe malul mării, după ţinuturile lor, după limba fiecăruia, după familiile lor, după seminţiile lor.

6 Fiii lui Ham au fost: Cuş, Miţraim, Put şi Canaan. -

7 Fiii lui Cuş: Seba, Havila, Sabta, Raema şi Sabteca. Fiii lui Raema: Şeba şi Dedan.

8 Cuş a născut şi pe Nimrod: el este acela care a început să fie puternic pe pămînt.

9 El a fost un viteaz vînător înaintea Domnului; iată de ce se zice: ,,Ca Nimrod, viteaz vînător înaintea Domnului.``

10 El a domnit la început peste Babel, Erec, Acad şi Calne, în ţara Şinear.

11 Din ţara aceasta a intrat în Asiria; a zidit Ninive, Rehobot-Ir, Calah

12 şi Resen între Ninive şi Calah; aceasta este cetatea cea mare. -

13 Miţraim a născut pe Ludimi, Anamimi, Lehabimi, Naftuhimi,

14 Patrusimi, Casluhimi, (din cari au ieşit Filistenii) şi pe Caftorimi.

15 Canaan a născut pe Sidon, întîiul lui născut, şi pe Het;

16 şi pe Iebusiţi, pe Amoriţi, pe Ghirgasiţi,

17 pe Heviţi, pe Archiţi, pe Siniţi,

18 pe Arvadiţi, pe Ţemariţi, pe Hamatiţi. În urmă, familiile Cananiţilor s'au împrăştiat.

19 Hotarele Cananiţilor se întindeau dela Sidon, cum mergi spre Gherar, pînă la Gaza, şi cum mergi spre Sodoma, Gomora, Adma şi Ţeboim, pînă la Leşa.

20 Aceştia sînt fiii lui Ham, după familiile lor, după limbile lor, după ţările lor, după neamurile lor.

21 Şi lui Sem, tatăl tuturor fiilor lui Eber, şi fratele cel mai mare al lui Iafet, i s'au născut fii.

22 Fiii lui Sem au fost: Elam, Asur, Arpacşad, Lud şi Aram.

23 Fii lui Aram: Uţ, Hul, Gheter şi Maş.

24 Arpacşad a născut pe Şelah; şi Şelah a născut pe Eber.

25 Lui Eber i s'au născut doi fii: numele unuia era Peleg, numit aşa pentru că pe vremea lui s'a împărţit pămîntul; iar numele fratelui său era Ioctan.

26 Ioctan a născut pe Almodad, pe Şelef, pe Aţarmavet, pe Ierah,

27 pe Adoram, pe Uzal, pe Dicla,

28 pe Obal, pe Abimael, pe Seba,

29 pe Ofir, pe Havila, şi pe Iobab. Toţi aceştia au fost fiii lui Ioctan.

30 Ei au locuit dela Meşa, cum mergi spre Sefar, pînă la muntele răsăritului.

31 Aceştia sînt fiii lui Sem, după familiile lor, după limbile lor, după ţările lor, după neamurile lor.

32 Acestea sînt familiile fiilor lui Noe, după spiţa neamului lor, după neamurile lor. Şi din ei au ieşit neamurile cari s'au răspîndit pe pămînt după potop.

1 Voici les descendants des fils de Noé: Sem, Cham et Japhet, auxquels naquirent des enfants après le déluge.

2 Les fils de Japhet sont Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méshec, et Tiras.

3 Et les fils de Gomer, Ashkénas, Riphath, et Togarma.

4 Et les fils de Javan, Elisha et Tarsis, Kittim et Dodanim.

5 Par eux furent peuplées les îles des nations, dans leurs terres, chacun selon sa langue, selon leurs familles, selon leurs nations.

6 Et les fils de Cham, sont Cush, Mitsraïm (Égypte), Put et Canaan.

7 Et les fils de Cush, Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Et les fils de Raema, Sheba et Dedan.

8 Et Cush engendra Nimrod (le Rebelle), qui commença à être le grand Souverain Pontife de la terre.

9 Il fut un puissant agresseur contre l'Éternel. C'est pour cela qu'on dit: Comme Nimrod, puissant agresseur contre l'Éternel.

10 Et le commencement de son royaume fut Babel, Érec, Accad et Calné, dans le pays de la régénération (Shinear).

11 De cet empire-là il sortit en puissance, et il bâtit Ninive, Rehoboth-Ir, Calach,

12 Et Résen, entre Ninive et Calach; c'est la grande ville.

13 Et Mitsraïm (l’Égypte) engendra les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtuhim,

14 Les Pathrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim (l’Atlantide).

15 Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth;

16 Les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens;

17 Les Héviens, les Arkiens, les Siniens;

18 Les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite les familles des Cananéens se dispersèrent.

19 Et la limite des Cananéens fut depuis Sidon, en venant vers Guérar, jusqu'à Gaza, en venant vers Sodome, Gomorrhe, Adma, et Tseboïm, jusqu'à Lésha.

20 Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs terres, dans leurs nations.

21 Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d'Héber, et frère aîné de Japhet.

22 Les fils de Sem sont Élam, Assur, Arpacshad, Lud et Aram.

23 Et les fils d'Aram, Uts, Hul, Guéther et Mash.

24 Et Arpacshad engendra Shélach, et Shélach engendra Héber.

25 Et à Héber il naquit deux fils: le nom de l'un est Péleg (fragmenter), car en son temps le Continent fut fragmenté; et le nom de son frère, Jockthan.

26 Et Jockthan engendra Almodad, Sheleph, Hatsarmaveth, et Jérach;

27 Hadoram, Uzal, Dikla,

28 Obal, Abimaël, Sheba,

29 Ophir, Havila, et Jobab. Tous ceux-là sont fils de Jockthan.

30 Et leur demeure était depuis Mésha, en venant vers Sephar, vers la montagne d'Orient.

31 Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs terres, selon leurs nations.

32 Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, dans leurs nations; et c'est d'eux que sont sorties les nations de la terre après le déluge.