1 Iată cartea neamurilor lui Adam. În ziua cînd a făcut Dumnezeu pe om, l -a făcut după asemănarea lui Dumnezeu.

2 I -a făcut parte bărbătească şi parte femeiască, i -a binecuvîntat, şi le -a dat numele de ,,om``, în ziua cînd au fost făcuţi.

3 La vîrsta de o sută treizeci de ani, Adam a născut un fiu după chipul şi asemănarea lui, şi i -a pus numele Set.

4 După naşterea lui Set, Adam a trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.

5 Toate zilele pe cari le -a trăit Adam, au fost de nouă sute trei zeci de ani; apoi a murit.

6 La vîrsta de o sută cinci ani, Set a născut pe Enos.

7 După naşterea lui Enos, Set a mai trăit opt sute şapte ani, şi a născut fii şi fiice.

8 Toate zilele lui Set au fost de nouă sute doisprezece ani; apoi a murit.

9 La vrîsta de nouăzeci de ani, Enos a născut pe Cainan.

10 După naşterea lui Cainan, Enos a mai trăit opt sute cincisprezece ani, şi a născut fii şi fiice.

11 Toate zilele lui Enos au fost de nouă sute cinci ani; apoi a murit.

12 La vrîsta de şapte zeci de ani, Cainan a născut pe Mahalaleel.

13 După naşterea lui Mahalaleel, Cainan a mai trăit opt sute patruzeci de ani; şi a născut fii şi fiice.

14 Toate zilele lui Cainan au fost de nouă sute zece ani; apoi a murit.

15 La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Mahalaleel a născut pe Iared.

16 După naşterea lui Iared, Mahalaleel a mai trăit opt sute treizeci de ani; şi a născut fii şi fiice.

17 Toate zilele lui Mahalaleel au fost de opt sute nouăzeci şi cinci de ani; apoi a murit.

18 La vrîsta de o sută şasezeci şi doi de ani, Iared a născut pe Enoh.

19 După naşterea lui Enoh, Iared a mai trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.

20 Toate zilele lui Iared au fost de nouă sute şase zeci şi doi de ani; apoi a murit.

21 La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Enoh a născut pe Metusala.

22 După naşterea lui Metusala, Enoh a umblat cu Dumnezeu trei sute de ani; şi a născut fii şi fiice.

23 Toate zilele lui Enoh au fost trei sute şase zeci şi cinci de ani.

24 Enoh a umblat cu Dumnezeu; apoi nu s'a mai văzut, pentru că l -a luat Dumnezeu.

25 La vrîsta de o sută opt zeci şi şapte de ani, Metusala a născut pe Lameh.

26 După naşterea lui Lameh, Metusala a mai trăit şapte sute opt zeci şi doi de ani; şi a născut fii şi fiice.

27 Toate zilele lui Metusala au fost de nouă sute şase zeci şi nouă de ani; apoi a murit.

28 La vîrsta de o sută optzeci şi doi de ani, Lameh a născut un fiu.

29 El i -a pus numele Noe, zicînd: ,,Acesta ne va mîngîia pentru osteneala şi truda mînilor noastre, cari vin din acest pămînt, pe care l -a blestemat Domnul.``

30 După naşterea lui Noe, Lameh a mai trăit cinci sute nouă zeci şi cinci de ani; şi a născut fii şi fiice.

31 Toate zilele lui Lameh au fost de şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; apoi a murit.

32 Noe, la vrîsta de cinci sute de ani, a născut pe Sem, Ham şi Iafet.

1 Voici le livre de la postérité d'Adam. Au jour où Dieu créa l'homme, il le fit à la ressemblance de Dieu.

2 Il les créa mâle et femelle, et il les bénit, et leur donna le nom d'Adam, au jour qu'ils furent créés.

3 Or, Adam vécut cent trente ans, et engendra un fils à sa ressemblance, mais selon son image charnelle, et il lui donna le nom de Seth (Substitut, renommée).

4 Et les jours d'Adam, après qu'il eut engendré Seth, furent de huit cents ans; et il engendra des fondateurs et des générations.

5 Tout le temps qu'Adam vécut, fut donc de neuf cent trente ans; puis il mourut.

6 Seth vécut cent cinq ans, et engendra Énosh (la défaillance).

7 Et Seth vécut, après qu'il eut engendré Énosh, huit cent sept ans; et il engendra des fondateurs et des générations.

8 Tout le temps que Seth vécut, fut donc de neuf cent douze ans; puis il mourut.

9 Et Énosh vécut quatre-vingt-dix ans, et engendra Kénan (des habitations).

10 Et Énosh, après qu'il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans; et il engendra des fondateurs et des générations.

11 Tout le temps qu'Énosh vécut, fut donc de neuf cent cinq ans; puis il mourut.

12 Et Kénan vécut soixante et dix ans, et engendra Mahalaleel (la louange de Dieu).

13 Et Kénan, après qu'il eut engendré Mahalaleel, vécut huit cent quarante ans; et il engendra des fondateurs et des générations.

14 Tout le temps que Kénan vécut, fut donc de neuf cent dix ans; puis il mourut.

15 Et Mahalaleel vécut soixante-cinq ans, et engendra Jéred (l'abaissement, la descente).

16 Et Mahalaleel, après qu'il eut engendré Jéred, vécut huit cent trente ans; et il engendra des fondateurs et des générations.

17 Tout le temps que Mahalaleel vécut, fut donc de huit cent quatre-vingt-quinze ans; puis il mourut.

18 Et Jéred vécut cent soixante-deux ans, et engendra Hénoc (l'instruction rigide).

19 Et Jéred, après qu'il eut engendré Hénoc, vécut huit cent ans; et il engendra des fondateurs et des générations.

20 Tout le temps que Jéred vécut, fut donc de neuf cent soixante-deux ans; puis il mourut.

21 Hénoc vécut soixante-cinq ans, et engendra Méthushélah (la croissance).

22 Et Hénoc marcha avec Dieu, après qu'il eut engendré Méthushélah, trois cents ans; et il engendra des fondateurs et des générations.

23 Tout le temps qu'Hénoc vécut, fut donc de trois cent soixante-cinq ans.

24 Hénoc marcha donc avec Dieu, puis il disparut, car Dieu le prit.

25 Et Méthushélah vécut cent quatre-vingt-sept ans, et engendra Lémec (le renversement violent).

26 Et Méthushélah, après qu'il eut engendré Lémec, vécut sept cent quatre-vingt-deux ans; et il engendra des fondateurs et des générations.

27 Tout le temps que Méthushélah vécut, fut donc de neuf cent soixante-neuf ans; puis il mourut.

28 Et Lémec vécut cent quatre-vingt-deux ans, et engendra un fondateur.

29 Et il l'appela Noé (la détente), en disant: Celui-ci nous consolera de notre travail, et de la peine qu'impose à nos mains la terre que l'Éternel a maudite.

30 Et Lémec, après qu'il eut engendré Noé, vécut cinq cent quatre-vingt-quinze ans; et il engendra des fondateurs et des générations.

31 Tout le temps que Lémec vécut, fut donc de sept cent soixante-dix-sept ans; puis il mourut.

32 Et Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem (la renommée), Cham (la passion) et Japhet (l'expansion de la grâce).