1 猶 大 的 兒 子 是 法 勒 斯 、 希 斯 崙 、 迦 米 、 戶 珥 、 朔 巴 。
2 朔 巴 的 兒 子 利 亞 雅 生 雅 哈 、 雅 哈 生 亞 戶 買 、 和 拉 哈 . 這 是 瑣 拉 人 的 諸 族 。
3 以 坦 之 祖 的 兒 子 是 耶 斯 列 、 伊 施 瑪 、 伊 得 巴 . 他 們 的 妹 子 名 叫 哈 悉 勒 玻 尼 。
4 基 多 之 祖 是 毘 努 伊 勒 、 戶 沙 之 祖 是 以 謝 珥 . 這 都 是 伯 利 恆 之 祖 以 法 他 的 長 子 戶 珥 所 生 的 。
5 提 哥 亞 之 祖 亞 施 戶 有 兩 個 妻 子 、 一 名 希 拉 、 一 名 拿 拉 。
6 拿 拉 給 亞 施 戶 生 亞 戶 撒 、 希 弗 、 提 米 尼 、 哈 轄 斯 他 利 . 這 都 是 拿 拉 的 兒 子 。
7 希 拉 的 兒 子 是 洗 列 、 瑣 轄 、 伊 提 南 。
8 哥 斯 生 亞 諾 、 瑣 比 巴 、 並 哈 崙 兒 子 亞 哈 黑 的 諸 族 。
9 雅 比 斯 比 他 眾 弟 兄 更 尊 貴 、 他 母 親 給 他 起 名 叫 雅 比 斯 、 意 思 說 、 我 生 他 甚 是 痛 苦 。
10 雅 比 斯 求 告 以 色 列 的 神 說 、 甚 願 你 賜 福 與 我 、 擴 張 我 的 境 界 、 常 與 我 同 在 、 保 佑 我 不 遭 患 難 、 不 受 艱 苦 . 神 就 應 允 他 所 求 的 。
11 書 哈 的 弟 兄 基 綠 生 米 黑 、 米 黑 是 伊 施 屯 之 祖 。
12 伊 施 屯 生 伯 拉 巴 、 巴 西 亞 、 並 珥 拿 轄 之 祖 提 欣 拿 、 這 都 是 利 迦 人 。
13 基 納 斯 的 兒 子 是 俄 陀 聶 、 西 萊 雅 。 俄 陀 聶 的 兒 子 是 哈 塔 。
14 憫 挪 太 生 俄 弗 拉 . 西 萊 雅 生 革 夏 納 欣 人 之 祖 約 押 . 他 們 都 是 匠 人 。
15 耶 孚 尼 的 兒 子 是 迦 勒 、 迦 勒 的 兒 子 是 以 路 、 以 拉 、 拿 安 . 以 拉 的 兒 子 是 基 納 斯 。
16 耶 哈 利 勒 的 兒 子 是 西 弗 、 西 法 、 提 利 、 亞 撒 列 。
17 以 斯 拉 的 兒 子 是 益 帖 、 米 列 、 以 弗 、 雅 倫 . 米 列 娶 法 老 女 兒 比 提 雅 為 妻 、 生 米 利 暗 、 沙 買 、 和 以 實 提 摩 之 祖 益 巴 . 米 列 又 娶 猶 大 女 子 為 妻 、 生 基 多 之 祖 雅 列 、 梭 哥 之 祖 希 伯 、 和 撒 挪 亞 之 祖 耶 古 鐵 。
18 見 上 節
19 荷 第 雅 的 妻 是 拿 含 的 妹 子 、 他 所 生 的 兒 子 是 迦 米 人 基 伊 拉 、 和 瑪 迦 人 以 實 提 摩 之 祖 。
20 示 門 的 兒 子 是 暗 嫩 、 林 拿 、 便 哈 南 、 提 倫 。 以 示 的 兒 子 是 梭 黑 、 與 便 梭 黑 。
21 猶 大 的 兒 子 是 示 拉 、 示 拉 的 兒 子 是 利 迦 之 祖 珥 、 瑪 利 沙 之 祖 拉 大 、 和 屬 亞 實 比 族 織 細 麻 布 的 各 家 。
22 還 有 約 敬 、 哥 西 巴 人 、 約 阿 施 、 薩 拉 、 就 是 在 摩 押 地 掌 權 的 、 又 有 雅 叔 比 利 恆 . 這 都 是 古 時 所 記 載 的 。
23 這 些 人 都 是 狺 匠 、 是 尼 他 應 和 基 低 拉 的 居 民 、 與 王 同 處 、 為 王 作 工 。
24 西 緬 的 兒 子 是 尼 母 利 、 雅 憫 、 雅 立 、 謝 拉 、 掃 羅 。
25 掃 羅 的 兒 子 是 沙 龍 、 沙 龍 的 兒 子 是 米 比 衫 、 米 比 衫 的 兒 子 是 米 施 瑪 、
26 米 施 瑪 的 兒 子 是 哈 母 利 、 哈 母 利 的 兒 子 是 撒 刻 、 撒 刻 的 兒 子 是 示 每 。
27 示 每 有 十 六 個 兒 子 、 六 個 女 兒 、 他 弟 兄 的 兒 女 不 多 、 他 們 各 家 不 如 猶 大 族 的 人 丁 增 多 。
28 西 緬 人 住 在 別 是 巴 、 摩 拉 大 、 哈 薩 書 亞 、
29 辟 拉 、 以 森 、 陀 臘 、
30 彼 土 利 、 何 珥 瑪 、 洗 革 拉 、
31 伯 瑪 嘉 博 、 哈 薩 蘇 撒 、 伯 比 利 、 沙 拉 音 、 這 些 城 邑 直 到 大 衛 作 王 的 時 候 、 都 是 屬 西 緬 人 的 。
32 他 們 的 五 個 城 邑 是 以 坦 、 亞 因 、 臨 門 、 陀 健 、 亞 珊 。
33 還 有 屬 城 的 鄉 村 、 直 到 巴 力 . 這 是 他 們 的 住 處 、 他 們 都 有 家 譜 。
34 還 有 米 所 巴 、 雅 米 勒 、 亞 瑪 謝 的 兒 子 約 沙 、
35 約 珥 、 約 示 比 的 兒 子 耶 戶 . 約 示 比 是 西 萊 雅 的 兒 子 、 西 萊 雅 是 亞 薛 的 兒 子 。
36 還 有 以 利 約 乃 、 雅 哥 巴 、 約 朔 海 、 亞 帥 雅 、 亞 底 業 、 耶 西 篾 、 比 拿 雅 。
37 示 非 的 兒 子 細 撒 . 示 非 是 亞 龍 的 兒 子 、 亞 龍 是 耶 大 雅 的 兒 子 、 耶 大 雅 是 申 利 的 兒 子 、 申 利 是 示 瑪 雅 的 兒 子 。
38 以 上 所 記 的 人 名 、 都 是 作 族 長 的 、 他 們 宗 族 的 人 數 增 多 。
39 他 們 往 平 原 東 邊 基 多 口 去 、 尋 找 牧 放 羊 群 的 草 場 、
40 尋 得 肥 美 的 草 場 地 又 寬 闊 、 又 平 靜 . 從 前 住 那 裡 的 是 含 族 的 人 。
41 以 上 錄 名 的 人 、 在 猶 大 王 希 西 家 年 間 、 來 攻 擊 含 族 人 的 帳 棚 、 和 那 裡 所 有 的 米 烏 尼 人 、 將 他 們 滅 盡 、 就 住 在 他 們 的 地 方 、 直 到 今 日 、 因 為 那 裡 有 草 場 可 以 牧 放 羊 群 。
42 這 西 緬 人 中 、 有 五 百 人 上 西 珥 山 、 率 領 他 們 的 是 以 示 的 兒 子 毘 拉 提 、 尼 利 雅 、 利 法 雅 、 和 烏 薛 .
43 殺 了 逃 脫 剩 下 的 亞 瑪 力 人 、 就 住 在 那 裡 直 到 今 日 。
1 Ko nga tama a Hura: ko Parete, ko Heterono, ko Karami, ko Huru, ko Hopara.
2 Na whanau ake ta Reaia, ta te tama a Hopara; ko Iahata. Whanau ake ta Iahata, ko Ahumai, ko Rahara. Ko nga hapu enei o nga Torati.
3 Na, ko nga tama enei a te papa o Etama; ko Ietereere, ko Ihima, ko Iripaha; ko te ingoa ano o to ratou tuahine, ko Haterereponi;
4 Ko Penuere papa o Keroro, me Etere papa o Huhaha. Ko nga tama enei a Huru a te matamua a Eparata papa o Peterehema.
5 Na tokorua nga wahine a Ahuru papa o Tekoa; ko Heraha, ko Naara.
6 Na whanau ake a raua ko Naara; ko Ahutama, ko Hewhere, ko Temeni, ko Haahahatari, Ko nga tama enei a Naara.
7 Na ko nga tama a Heraha; ko Terete, ko Ietoara, ko Etenana.
8 A whanau ake a Koto; ko Anupu, ko Topepa, me nga hapu o Aharahere tama a Harumu.
9 Na nui atu te ingoa o Tapete i to ona tuakana, teina; i huaina ano hoki tona ingoa e tona whaea ko Tapete; i mea ia, No te mea i mamae toku ngakau i a ia i whanau i roto i ahau.
10 A i karanga a Tapete ki te Atua o Iharaira, i mea, Aue! me i pono rawa tau manaaki moku, me i whakanuia e koe te wahi moku, kia tata mai ano hoki tou ringa ki ahau, kia araia atu hoki e koe te kino i ahau, kei mamae toku ngakau! Na ka homai e te Atua tana i inoi ai.
11 Na whanau ake ta Kerupu, ta te teina o Hua ko Mehiri; ko te papa ia o Ehetono.
12 Whanau ake ta Ehetono; ko Peterapa, ko Pahea, ko Tehina papa o Irinahaha. Ko nga tangata enei o Rekaha.
13 Na, ko nga tama a Kenaha; ko Otoniere, ko Heraia: na, ko nga tama a Otoniere; ko Hatata.
14 Na, whanau ake ta Meonotai, ko Opora: whanau ake ta Heraia, ko Ioapa matua o Keharahimi; he hunga mohio ratou ki te mahi.
15 Na, ko nga tama a Karepe tama a Iepune; ko Iru, ko Eraha, ko Naama: me nga tama a Eraha; ara a Kenaha.
16 Me nga tama a Ieharereere; ko Tiwhi, ko Tipaha, ko Tiria, ko Atareere.
17 Na, ko nga tama a Etera: ko Ietere, ko Merere, ko Epere, ko Tarono: a whanau ake ana; ko Miriama, ko Hamai, ko Ihipa, papa o Ehetemoa.
18 A whanau ake a tana wahine, a Iehuria; ko Iarere papa o Keroro, ko Hepere papa o Hoko, ko Iekutiere papa o Tanoa. Ko nga tama enei a Pitia, tamahine a Parao i riro nei i a Merere.
19 A, ko nga tama a te wahine a Horiia, tuahine o Nahama, ko te papa o Keira Karami, me Ehetemoa Maakati.
20 Na, ko nga tama a Himono, ko Amanono, ko Rina, ko Penehanana, ko Tirono. Na, ko nga tama a Ihi; ko Tohete, ko Penetohete.
21 Ko nga tama a Heraha tama a Hura; ko Ere papa o Reka, ko Raara papa o Mareha, me nga hapu o te whare o nga kaimahi rinena, o te whare o Ahapea;
22 Me Tokimi, me nga tangata o Kotepa, me Ioaha, me Harapa, ko nga rangatira nei enei o Moapa, me Tahupi Reheme. Na he korero nonamata enei.
23 Ko enei nga kaihanga rihi, me nga tangata i noho ki Netaimi, ki Keteraha: i noho ratou ki reira ki te kingi ki ana mahi.
24 Ko nga tama a Himiona; ko Nemuere, ko Iamini, ko Iaripi, ko Tera, ko Haora:
25 Ko tana tama ko Harumu; ko tana tama ko Mipihama; ko tana tama ko Mihima.
26 A, ko nga tama a Mihima; ko tana tama ko Hamuere; ko tana tama ko Takuru; ko tana tama ko Himei.
27 Na kotahi tekau ma ono nga tama a Himei, tokoono nga tamahine; kihai ia i tokomaha nga tamariki a ona tuakana, kihai hoki o ratou hapu katoa i nui haere, kihai i rite ki nga tama a Hura.
28 Na, ko o ratou nohoanga, i Peerehepa, i Morara, i Hatarahuara;
29 I Piriha, i Ateme, i Torara;
30 I Petuere, i Horema, i Tikiraka;
31 I Petemarakapoto, i Hatarahuhimi, i Petepirei, i Haaraimi. Ko o ratou pa enei, a tae noa ki te kingitanga o Rawiri.
32 Na, ko o ratou kainga, ko Etama, ko Aina, ko Rimono, ko Tokene, ko Ahana; e rima nga pa:
33 Me o ratou kainga katoa i nga taha katoa o aua pa ra ano, tae noa ki Paara. Ko o ratou nohoanga enei, a kei a ratou to ratou whakapapa.
34 Me Mehopapa ano, ratou ko Tamareke, ko Hoha tama a Amatia;
35 Ko Hoera, ko Iehu tama a Tohipia, tama a Heraia, tama a Ahiere;
36 Ko Erioenai, ko Taakopa, ko Hehohaia, ko Ahaia, ko Ariere, ko Tehimiere, ko Penaia;
37 Ko Tita tama a Hipi, tama a Arono, tama a Ieraia, tama a Himiri, tama a Hemaia:
38 Ko enei, kua whakahuatia nei o ratou ingoa, he rangatira no o ratou hapu. I nui haere ano nga whare o o ratou matua.
39 I haere hoki ratou ki te tapokoranga atu ki Keroro, ki te rawhiti ra ano o te raorao, ki te rapu haerenga mo a ratou kahui.
40 A ka kitea e ratou he haerenga momona, he wahi pai, he whenua whanui ano, ata takoto rangimarie; no Hama hoki te hunga i noho ki reira i mua.
41 Na ko te haerenga mai o te hunga kua tuhituhia nei o ratou ingoa i nga ra o Hetekia kingi o Hura, patua iho e ratou o ratou teneti me nga Meunimi, i kitea ki reira, huna rawatia iho hoki ratou taea noatia tenei ra, noho iho ana ki to ratou wahi; no te mea he haerenga i reira mo a ratou hipi.
42 Na, ko etahi o ratou, ara o nga tama a Himiona, e rima rau tangata, i haere ki Maunga Heira, ko o ratou rangatira ko Peratia, ko Nearia, ko Repaia, ko Utiere, he tama enei na Ihi.
43 A patua iho e ratou nga oranga o nga Amareki i mawhiti i mua: noho ana i reira a taea noatia tenei ra.