1 弟兄们, 我心里切切盼望的, 并且为以色列人向 神祈求的, 是要他们得救。

2 我可以为他们作证, 他们对 神有热心, 但不是按着真见识;

3 他们既然不明白 神的义, 而又企图建立自己的义, 就不服 神的义了。

4 因为律法的终极就是基督, 使所有信的人都得着义。

5 论到出于律法的义, 摩西写着说: "遵行这些事的人就必因这些事而活。"

6 但那出于信心的义却这样说: "你心里不要说: ‘谁要升到天上去呢?’(就是要把基督领下来, )

7 或是说: ‘谁要下到深渊去呢?’(就是要把基督从死人中领上来。)"

8 然而那出于信心的义还说什么呢?"这话与你相近, 在你口里, 也在你心里。"这话就是我们所传信心的信息。

9 你若口里认耶稣为主, 心里信 神使他从死人中复活, 就必得救;

10 因为心里相信就必称义, 用口承认就必得救。

11 经上说: "所有信靠他的人, 必不致失望。"

12 其实并不分犹太人和希腊人, 因为大家同有一位主; 他厚待所有求告他的人,

13 因为"凡求告主名的, 都必得救。"

14 然而, 人还没有信他, 怎能求告他呢?没有听见他, 怎能信他呢?没有人传扬, 怎能听见呢?

15 如果没有蒙差遣, 怎能传扬呢?如经上所记: "那些传美事报喜讯的人, 他们的脚踪多么美! "

16 但并不是所有的人都顺从福音, 因为以赛亚说: "主啊, 我们所传的, 有谁信呢?"

17 可见信心是从所听的道来的, 所听的道是借着基督的话来的。

18 但是我要说, 他们没有听见吗?他们的确听见了, 如经上所记: "他们的声音传遍全地, 他们的言语传到地极。"

19 我再说: 以色列人真的不明白吗?首先, 摩西说: "我要使你们对那不是子民的生嫉妒, 对那无知的民族起忿怒。"

20 后来, 以赛亚也放胆地说: "没有寻找我的, 我让他们找到; 没有求问我的, 我向他们显现。"

21 论到以色列人, 他却说: "我整天向那悖逆顶嘴的子民伸开双手。"

1 Bratří, příchylnost zajisté s zvláštní libostí srdce mého jestiť k Izraelovi, i modlitba za něj k Bohu, aby spasen byl.

2 Neboť jim svědectví vydávám, žeť horlivost Boží mají, ale ne podle umění.

3 Nebo neznajíce Boží spravedlnosti, a svou vlastní spravedlnost hledajíce vystaviti, spravedlnosti Boží nebyli poddáni.

4 Nebo konec Zákona jest Kristus k ospravedlnění všelikému věřícímu.

5 Nebo Mojžíš píše o spravedlnosti, kteráž jest z Zákona, pravě: Který by koli člověk činil ty věci, živ bude v nich.

6 Ta pak spravedlnost, kteráž jest z víry, takto praví: Neříkej v srdci svém: Kdo vstoupí na nebe? To jest Krista s výsosti svésti.

7 Aneb kdo sstoupí do propasti? To jest Krista z mrtvých vzbuditi.

8 Ale co dí spravedlnost z víry? Blízko tebe jestiť slovo, v ústech tvých a v srdci tvém. A toť jest slovo to víry, kteréž kážeme,

9 Totiž, vyznáš-li ústy svými Pána Ježíše a srdcem svým uvěříš-li, že jej Bůh vzkřísil z mrtvých, spasen budeš.

10 Nebo srdcem se věří k spravedlnosti, ale ústy vyznání děje se k spasení.

11 Nebo dí Písmo: Všeliký, kdož věří v něj, nebude zahanben.

12 Neníť zajisté rozdílu mezi Židem a Řekem; nebo tentýž Pán všech, bohatý jest ke všem vzývajícím jej.

13 Každý zajisté, kdožkoli vzýval by jméno Páně, spasen bude.

14 Ale kterak budou vzývati toho, v kteréhož neuvěřili? A kterak uvěří tomu, o němž neslyšeli? A kterak uslyší bez kazatele?

15 A kterak kázati budou, jestliže nebudou posláni? Jakož psáno jest: Aj, jak krásné nohy zvěstujících pokoj, zvěstujících dobré věci.

16 Ale ne všickni uposlechli evangelium. Nebo Izaiáš praví: Pane, kdo uvěřil kázání našemu?

17 Tedy víra z slyšení, a slyšení skrze slovo Boží.

18 Ale pravímť: Zdaliž jsou neslyšeli? Anobrž po vší zemi rozšel se zvuk jejich a až do končin okršlku země slova jejich.

19 Ale pravím: Zdaliž nepoznal Izrael toho? Ano první z nich Mojžíš řekl: Já k závisti vás přivedu skrze národ ten, kteréhož nemáte za lid můj; skrze lid nemoudrý k hněvu popudím vás.

20 A Izaiáš směle dí: Nalezen jsem od těch, kteříž mne nehledali; zjeven jsem těm, kteříž se na mne neptali.

21 Ale proti lidu Izraelskému dí: Přes celý den roztahoval jsem ruce své k lidu nepovolnému a protivnému.