1 "那时保护你同胞的伟大护卫天使米迦勒必站起来; 并且必有患难的时期, 是立国以来直到那时未曾有过的。那时你的同胞中名字记录在册上的, 都必得拯救。 2 必有许多睡在尘土中的人醒过来, 有的要得永生, 有的要受羞辱, 永远被憎恶。 3 那些使人有智慧的必发光, 好像天上的光体; 那些使许多人归义的必发光, 如同星星, 直到永永远远。 4 但以理啊! 你要隐藏这些话, 把这书密封, 直到末期, 必有许多人来往奔跑, 知识增多。" 5 我但以理观看, 看见另有两个天使, 一个站在河岸的这边, 一个站在河岸的那边。 6 有一个问那身穿细麻衣、站在河水以上的人, 说: "这些奇异的事的结局几时才到呢?" 7 我听见那身穿细麻衣、站在河水以上的人, 向天举起左右手, 指着活到永远的主起誓, 说: "要经过一载、二载、半载("一载、二载、半载"或译: "一个时期、多个时期、半个时期"); 在他们完全粉碎圣民的势力的时候, 这一切事就都要完成。" 8 我听见, 却不明白, 我就问: "我主啊, 这些事的结局是怎样呢?" 9 他回答: "但以理啊! 你只管去吧, 因为这些话已经隐藏密封, 直到末期。 10 许多人必洁净自己, 使自己洁白, 并且被熬炼。可是恶人仍然作恶。所有恶人都不明白, 只有那些使人有智慧的才能明白。 11 从废除常献祭, 并设立那使地荒凉的可憎的像的时候起, 必有一千二百九十天。 12 等候到一千三百三十五日的, 那人是有福的。 13 你应去等待结局! 你必安歇; 到了末日, 你必起来, 承受你的分。"
1 E in quel tempo sorgerà Micael, il gran capo, il difensore de figliuoli del tuo popolo; e sarà un tempo dangoscia, quale non nebbe mai da quando esiston nazioni fino a quellepoca; e in quel tempo, il tuo popolo sarà salvato; tutti quelli, cioè, che saran trovati iscritti nel libro.2 E molti di coloro che dormono nella polvere della terra si risveglieranno: gli uni per la vita eterna, gli altri per lobbrobrio, per una eterna infamia.3 E i savi risplenderanno come lo splendore della distesa, e quelli che ne avranno condotti molti alla giustizia, risplenderanno come le stelle, in sempiterno.4 E tu, Daniele, tieni nascoste queste parole, e sigilla il libro sino al tempo della fine; molti lo studieranno con cura, e la conoscenza aumenterà".5 Poi, io, Daniele, guardai, ed ecco due altri uomini in piedi: luno di qua sulla sponda del fiume,6 e laltro di là, sullaltra sponda del fiume. E lun dessi disse alluomo vestito di lino che stava sopra le acque del fiume: "Quando sarà la fine di queste maraviglie?"7 E io udii luomo vestito di lino, che stava sopra le acque del fiume, il quale, alzata la man destra e la man sinistra al cielo, giurò per colui che vive in eterno, che ciò sarà per un tempo, per dei tempi e la metà dun tempo; e quando la forza del popolo santo sarà interamente infranta, allora tutte queste cose si compiranno.8 E io udii, ma non compresi; e dissi: "Signor mio, qual sarà la fine di queste cose?"9 Ed egli rispose: "Va, Daniele; poiché queste parole son nascoste e sigillate sino al tempo della fine.10 Molti saranno purificati, imbiancati, affinati; ma gli empi agiranno empiamente, e nessuno degli empi capirà, ma capiranno i savi.11 E dal tempo che sarà soppresso il sacrifizio continuo e sarà rizzata labominazione che cagiona la desolazione, vi saranno milleduecento novanta giorni.12 Beato chi aspetta e giunge a milletrecento trentacinque giorni!13 Ma tu avviati verso la fine; tu ti riposerai, e poi sorgerai per ricevere la tua parte di eredità, alla fine de giorni".