1 然后, 他带我回到圣殿的门口。有水正从殿的门槛往下流出来, 向东流去, 因为圣殿是朝东的。这水从殿的右边, 从祭坛的南边下面流出来。 2 他又带我从北门出来, 再领我从外面绕到朝东的外门。有水正从右边流出来。 3 那人手里拿着一根准绳向东走出去的时候, 量了五百公尺的距离, 然后领我从水中走过去, 那里的水到了脚踝。 4 他又量了五百公尺, 然后领我从水中走过去, 水到了膝盖。他又量了五百公尺, 然后领我走过去, 水到了腰。 5 他再量了五百公尺, 水已成了一条河, 以致我不能走过去, 因为水势高涨, 成为只可供游泳的水, 而不能走过去的河。 6 他对我说: "人子啊! 你看到了吗?"他就领着我, 带我回到河边。 7 我回来以后, 看见河这边和那边的岸上有很多树木。 8 他又对我说: "这水要向东方的地区流出去, 下到亚拉巴, 流入死海。这水流入死海, 就使海里的水变淡("变淡"原文作"得医治")。 9 那时, 这河流过的地方, 所有滋生的动物都可以存活。这水流到哪里, 哪里就有许多鱼; 因为这河流到哪里, 海水就变淡, 一切都可以存活。 10 必有渔夫站在河边, 从隐.基底直到隐.以革莲, 都是晒网的地方。各类的鱼都像大海里的鱼那样多。 11 只有沼泽和洼地的水不能变淡, 留作产盐之用。 12 在河这边和那边的岸上, 都必有各种果树生长, 可作食物, 树上的叶子不枯干, 果子也不断绝。每月必结出新果子, 因为树所需的水是从圣所里流出来的。树上的果子可作食物, 叶子可以治病。" 13 主耶和华这样说: "你们按着以色列十二支派分地为业, 要照着这些地界: 约瑟要得双份。 14 你们要均分这地为业, 因为我曾举手要把这地赐给你们的列祖, 这地必归给你们为业。 15 "这地的边界是: 北边从大海经希特伦的路, 到西达达的入口, 16 又经哈马、比罗他和位于大马士革边界与哈马边界之间的西伯莲, 直到浩兰的边界的哈撒.哈提干。 17 这边界从海到哈萨.以难, 北边有大马士革的边界, 再北有哈马的边界。这是北面的地界。 18 东面的地界是在浩兰和大马士革之间, 基列和以色列地之间的约旦河。你们要从北面的地界量到东海, 这是东面的地界。 19 南面的地界, 从他玛到米利巴.加低斯水, 经埃及小河, 到大海。这是南面的地界。 20 西面的地界是大海, 从南面的地界到哈马口的对面。这是西面的地界。 21 "你们要按着以色列的支派分这地。 22 将来你们要抽签分这地为业, 归给你们和你们中间的外族人。他们在你们中间生儿育女。你们应该看他们如同本地生的以色列人, 他们要在以色列支派中与你们一起抽签分地为业。 23 将来无论在哪一支派里, 若有外族人寄居, 你们就要在那里把他的产业分给他。"这是主耶和华的宣告。
1 Jis atvedė mane atgal prie namų durų, ir štai vanduo tekėjo iš po namų slenksčio rytų pusėje, nes jų priekis buvo rytų pusėje. Vanduo tekėjo iš po namo sienos dešinėje pusėje, į pietus nuo aukuro.2 Po to jis išvedė mane pro šiaurės vartus ir nuvedė prie išorinių vartų rytų pusėje. Dešinėje pusėje tekėjo vanduo.3 Vyras laikė rankoje matuojamąją virvę ir, eidamas rytų link, atmatavo tūkstantį uolekčių. Jis įvedė mane į vandenį, kuris siekė man iki kulkšnių.4 Jis vėl atmatavo tūkstantį uolekčių ir vedė mane per vandenį. Dabar vanduo man siekė iki kelių. Dar kartą atmatavęs tūkstantį uolekčių, vėl vedė mane per vandenį. Vanduo man buvo iki juosmens.5 Jis ketvirtą kartą atmatavo tūkstantį uolekčių. Čia jau buvo gili upė, kurios nebegalėjau perbristi. Buvo taip gilu, kad reikėjo plaukti.6 Jis klausė manęs: "Žmogaus sūnau, ar tu matei?" Tada jis išvedė mane į upės krantą.7 Grįžęs mačiau labai daug medžių abiejuose upės krantuose.8 Jis man sakė: "Šitas vanduo teka į rytus, pasieks slėnį ir įtekės į jūrą. Įtekėjęs į jūrą, jis išgydys jos vandenis.9 Kur šios upės vanduo įtekės, bus gausu žuvies ir kitų vandens gyvių. Vandenys bus išgydyti ir visa atgis, kai įtekės upės vanduo.10 Nuo En Gedžio iki En Eglaimų stovės žvejai ir džiovins tinklus. Čia bus taip gausu įvairių rūšių žuvies, kaip Didžiojoje jūroje.11 Balose ir pelkėse vanduo nepasikeis, jis liks sūrus.12 Abiejuose upės krantuose augs vaisiniai medžiai. Jų lapai nenuvys, medžiai neš vaisius visą laiką, kiekvieną mėnesį, nes vanduo iš šventyklos juos drėkins. Jų vaisius vartos maistui, o lapus vaistams".13 Taip sako Viešpats Dievas: "Kraštą paveldės dvylika Izraelio giminių. Jis bus padalintas, o Juozapas gaus dvi dalis.14 Jūs paveldėsite kraštą lygiomis dalimis. Aš prisiekiau jį duoti jūsų tėvams, ir jis bus jūsų nuosavybė.15 Krašto ribos šiaurėje bus nuo Didžiosios jūros Hetlono link iki Cedado,16 Hamato, Berotajo ir Sibraimų, kuris yra tarp Damasko ir Hamato, ir iki Hacer Tikono prie Haurano.17 Riba nuo jūros bus Hacar Enonas, Damasko riba ir į šiaurę iki Hamato ribos. Tai bus šiaurinė riba.18 Rytuose riba eis tarp Haurano ir Damasko, tarp Gileado ir Izraelio, Jordano upe iki Rytų jūros. Tai bus rytinė riba.19 Pietuose riba eis nuo Tamaros iki Kadešo kivirčų vandens, toliau Egipto upeliu iki Didžiosios jūros. Tai bus pietinė riba.20 Vakarinė riba bus Didžioji jūra iki Hamato. Tai bus vakarinė riba.21 Jūs padalinsite šį kraštą Izraelio giminėms.22 Paveldą paskirstysite, mesdami burtus sau ir tarp jūsų gyvenantiems ateiviams, kuriems gimė vaikų, gyvenant tarp jūsų. Jie bus kaip ir gimę Izraelyje, ir jiems burtų keliu paskirsite nuosavybę tarp Izraelio giminių.23 Kurioje giminėje gyvens ateivis, ten duosite jam nuosavybę,sako Viešpats Dievas".