Publicidade

Ezequiel 48

1 "各支派名下的产业是这样: 在北边尽头的地界起, 沿着希特伦的路, 经哈马口到大马士革边界上的哈萨.以难, 北边靠着哈马地, 从东到西, 是但的一份。 2 沿着但的边界, 从东到西, 是亚设的一份。 3 沿着亚设的边界, 从东到西, 是拿弗他利的一份。 4 沿着拿弗他利的边界, 从东到西, 是玛拿西的一份。 5 沿着玛拿西的边界, 从东到西, 是以法莲的一份。 6 沿着以法莲的边界, 从东到西, 是流本的一份。 7 沿着流本的边界, 从东到西, 是犹大的一份。 8 "沿着犹大的边界, 从东到西, 就是你们所要献出的圣区, 长十二公里半, 从东到西的长度与其他各份的一样, 圣所要在其中。 9 你们献给耶和华的地区, 要长十二公里半, 宽十公里。 10 献给祭司的圣地, 北边长十二公里半, 西边宽五公里, 东边宽五公里, 南边长十二公里半。 11 这地要归给祭司, 就是撒督子孙中分别为圣的。他们守我所吩咐的职责; 以色列人走迷路的时候, 他们不像利未人那样走迷路。 12 因此, 从所献的圣区要有一块地献给祭司, 作为至圣之地。这地沿着利未人的地界。 13 沿着祭司的地界要有一块地献给利未人, 长十二公里半, 宽五公里。祭司的地也是长十二公里半, 宽五公里。 14 这地的任何部分不可变卖, 不可交换, 也不可转让给别人, 因为它是这地中最好的一份, 是归耶和华为圣的。 15 "所剩下的地, 宽两公里半, 长十二公里半, 要作俗地, 供城市、居民和郊野之用。城要在其中。 16 城的大小是这样: 北边二千二百五十公尺, 南边二千二百五十公尺, 东边二千二百五十公尺, 西边二千二百五十公尺。 17 城要有郊野, 北边一百二十五公尺, 南边一百二十五公尺, 东边一百二十五公尺, 西边一百二十五公尺。 18 这俗地两旁剩下的地, 沿着所献的圣区的长度计算, 东边五公里, 西边五公里。这些地的出产要给城里的工人作食物。 19 城里的工人来自以色列各支派, 耕种这地。 20 所献的整个地区, 长十二公里半, 宽十二公里半, 是见方的。你们要把所献的圣区, 连同城的基业, 一起献上。 21 "所献的圣区和城的基业, 两旁所剩下的都要归给君王, 从那宽十二公里半的献地以东至东面的边界, 以及从那宽十二公里半的献地以西至西边的边界沿着其他各分地, 都要归给君王。这样所献的圣地和殿的圣所, 都在这两块地的中间。 22 利未人的基业和城的基业都位于君王的地中间。君王的地是在犹大的边界和便雅悯的边界中间。 23 "至于其余的支派, 从东到西, 是便雅悯的一份。 24 沿着便雅悯的边界, 从东到西, 是西缅的一份。 25 沿着西缅的边界, 从东到西, 是以萨迦的一份。 26 沿着以萨迦的边界, 从东到西, 是西布伦的一份。 27 沿着西布伦的边界, 从东到西, 是迦得的一份。 28 迦得南面的边界, 是从他玛到米利巴.迦底斯水, 经埃及小河到大海。 29 这就是你们要抽签分给以色列各支派为业的地。这些分地就是他们所得的分。"这是主耶和华的宣告。 30 "城北面的长度是二千二百五十公尺。城的出口是这样: 31 城门要按以色列各支派取名。北面有三个门口, 一个是流本门, 一个是犹大门, 一个是利未门。 32 东面的长度是二千二百五十公尺, 有三个门口, 一个是约瑟门, 一个是便雅悯门, 一个是但门。 33 南面的长度是二千二百五十公尺, 有三个门口, 一个是西缅门, 一个是以萨迦门, 一个是西布伦门。 34 西面的长度是二千二百五十公尺, 也有三个门口, 一个是迦得门, 一个是亚设门, 一个是拿弗他利门。 35 城的周围共长九千公尺。从此以后, 这城的名字要称为‘耶和华的所在’。"

1 "Šie yra giminių vardai. Nuo šiaurės einant Hetlono keliu link Hamato, Hacar Enonas, šiaurinė Damasko riba iki pat Hamato, bus Dano dalis nuo rytų iki vakarų.2 Šalia Dano, nuo rytų iki vakarų, bus Ašero dalis.3 Šalia Ašero, nuo rytų iki vakarų, bus Neftalio dalis.4 Šalia Neftalio, nuo rytų iki vakarų, bus Manaso dalis.5 Šalia Manaso, nuo rytų iki vakarų, bus Efraimo dalis.6 Šalia Efraimo, nuo rytų iki vakarų, bus Rubeno dalis.7 Šalia Rubeno, nuo rytų iki vakarų, bus Judo dalis.8 Šalia Judo, nuo rytų iki vakarų, atskirkite dvidešimt penkių tūkstančių nendrių pločio ir tokio pat ilgio, kaip vienos giminės dalis, plotą šventyklai.9 Viešpačiui atskirsite dalį dvidešimt penkių tūkstančių nendrių ilgio ir dešimt tūkstančių nendrių pločio.10 Kunigams priklausys dvidešimt penki tūkstančiai nendrių į šiaurę, dešimt tūkstančių į vakarus, dešimt tūkstančių į rytus ir dvidešimt penki tūkstančiai į pietus; Viešpaties šventykla bus viduryje.11 Ši dalis priklausys pasišventinusiems kunigams, Cadoko sūnums, kurie man ištikimai tarnavo, kai izraelitai ir levitai buvo nuklydę.12 Jiems priklausanti krašto dalis, esanti šalia levitų dalies, bus labai šventa.13 Levitai šalia kunigų dalies gaus dvidešimt penkių tūkstančių nendrių ilgio ir dešimties tūkstančių nendrių pločio žemę. Visas plotas bus dvidešimt penkių tūkstančių ilgio ir dešimties tūkstančių pločio.14 Jie neturės teisės to ploto nei parduoti, nei iškeisti. Taip pat krašto pirmavaisių negalės perleisti į kitų rankas, nes tai yra pašvęsta Viešpačiui.15 Likęs penkių tūkstančių nedrių pločio ir dvidešimt penkių tūkstančių nendrių ilgio plotas priklausys miestui namams statyti ir ganykloms. Miestas bus jo viduryje.16 Žemės plotas bus keturkampis, keturių tūkstančių penkių šimtų nendrių ilgio ir keturių tūkstančių penkių šimtų nendrių pločio.17 Miesto priemiesčiai bus dviejų šimtų penkiasdešimties nendrių šiaurėje, dviejų šimtų penkiasdešimties nendrių pietuose, dviejų šimtų penkiasdešimties nendrių rytuose ir dviejų šimtų penkiasdešimties nendrių vakaruose.18 Likusio žemės ploto, esančio prie šventojo sklypo, dešimties tūkstančių nendrių ilgio rytuose ir dešimties tūkstančių nendrių vakaruose, derlius bus maistas tiems, kurie dirba mieste.19 Miesto darbininkai bus iš visų Izraelio giminių.20 Visas išskirtas plotas bus keturkampis, dvidešimt penkių tūkstančių nendrių ilgio ir dvidešimt penkių tūkstančių nendrių pločio­tai bus šventoji dalis ir miesto nuosavybė.21 Likusi dalis abiejose šventojo ploto ir miesto nuosavybės pusėse, būtent dvidešimt penki tūkstančiai nendrių rytų ir dvidešimt penki tūkstančiai nendrių vakarų pusėje, priklausys kunigaikščiui. Šventykla ir šventasis plotas bus jo viduryje.22 Dalis tarp levitų ir miesto nuosavybės bei Judo dalies ir Benjamino dalies priklausys kunigaikščiui.23 Likusių giminių žemės: nuo rytų iki vakarų bus Benjamino dalis.24 Šalia Benjamino, nuo rytų iki vakarų, bus Simeono dalis.25 Šalia Simeono, nuo rytų iki vakarų, bus Isacharo dalis.26 Šalia Isacharo, nuo rytų iki vakarų, bus Zabulono dalis.27 Šalia Zabulono, nuo rytų iki vakarų, bus Gado dalis.28 Gado dalies pietų siena eis nuo Tamaros iki Kadešo kivirčų vandens, toliau Egipto upeliu iki Didžiosios jūros.29 Tai kraštas, kurį padalysite, mesdami burtus Izraelio giminėms,­sako Viešpats Dievas.­30 Tai yra išėjimai iš miesto. Šiaurės pusėje atmatuosite keturis tūkstančius penkis šimtus nendrių.31 Miesto vartai bus vadinami Izraelio giminių vardais. Trejų vartų šiaurės pusėje vardai: Rubeno vartai, Judo vartai ir Levio vartai.32 Rytų pusėje atmatuosite keturis tūkstančius penkis šimtus nendrių. Trejų vartų vardai: Juozapo vartai, Benjamino vartai ir Dano vartai.33 Pietų pusėje atmatuosite keturis tūkstančius penkis šimtus nendrių. Trejų vartų vardai: Simeono vartai, Isacharo vartai ir Zabulono vartai.34 Vakarų pusė yra keturių tūkstančių penkių šimtų nendrių ir turi trejus vartus: Gado vartus, Ašero vartus ir Neftalio vartus.35 Aplinkui miestą bus aštuoniolika tūkstančių nedrių. Nuo tos dienos miesto vardas bus ‘Viešpats čia’ ".

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green