Publicidade

Isaías 4

1 到那日, 七个女人必拉住一个男人, 说: "我们吃自己的饭, 穿自己的衣服; 只求你让我们归在你名下, 使我们的羞辱可以除掉。" 2 到那日, 从耶和华那里发生的苗必华美荣耀; 那地的果实成为以色列那些逃脱的人的夸耀和光荣。 3 那时, 锡安余剩、仍留在耶路撒冷的人, 就是所有登记在耶路撒冷活人名册上的, 都必称为圣。 4 主要用审判的灵和焚烧的灵把锡安女子的污秽洗去, 又把耶路撒冷中间的血腥洗净。 5 然后, 耶和华必在锡安全山之上, 并会众之上, 在日间创造云和烟, 夜间创造有火焰的光亮, 因为在一切荣耀之上, 必有遮盖。 6 也必有亭子, 日间可以使人得阴凉、避炎热, 也可以作避难时藏身之所, 或作躲避狂风暴雨之处。

1 And taken hold have seven women on one man, In that day, saying, `Our own bread we do eat, And our own raiment we put on, Only, let thy name be called over us, Remove thou our reproach.`2 In that day is the Shoot of Jehovah for desire and for honour, And the fruit of the earth For excellence and for beauty to the escaped of Israel.3 And it hath been, he who is left in Zion, And he who is remaining in Jerusalem, `Holy` is said of him, Of every one who is written for life in Jerusalem.4 If the Lord hath washed away The filth of daughters of Zion, And the blood of Jerusalem purgeth from her midst, By the spirit of judgment, and by the spirit of burning.5 Then hath Jehovah prepared Over every fixed place of Mount Zion, And over her convocations, A cloud by day, and smoke, And the shining of a flaming fire by night, That, over all honour a safe-guard,6 And a covering may be, For a shadow by day from drought, And for a refuge, and for a hiding place, From inundation and from rain!

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green