Publicidade

Salmos 46

1 Přednímu kantoru z synů Chóre, píseň na alamot.2 Bůh jest naše útočiště i síla, ve všelikém ssoužení pomoc vždycky hotová.3 A protož nebudeme se báti, byť se pak i země podvrátila, a zpřevracely se hory do prostřed moře.4 Byť i ječely, a kormoutily se vody jeho, a hory se rozrážely od dutí jeho. Sélah.5 Potok a pramenové jeho obveselují město Boží, nejsvětější z příbytků Nejvyššího.6 Bůh jest u prostřed něho, nepohneť se; přispějeť jemu Bůh na pomoc hned v jitře.7 Když hlučeli národové, a pohnula se království, vydal hlas svůj, a rozplynula se země.8 Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. Sélah.9 Poďte, vizte skutky Hospodinovy, jakýchť jest pustin nadělal na zemi.10 Přítrž činí bojům až do končin země, lučiště láme, kopí posekává, a vozy spaluje ohněm,11 Mluvě: Upokojtež se, a vězte, žeť jsem já Bůh, kterýž vyvýšen budu mezi národy, vyvýšen budu na zemi. [ (Psalms 46:12) Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. Sélah. ]

1 (45:1) Начальнику хора. Сынов Кореевых. На [музыкальном] [орудии] Аламоф. Песнь.2 (45:2) Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,3 (45:3) посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.4 (45:4) Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.5 (45:5) Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.6 (45:6) Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.7 (45:7) Восшумели народы; двинулись царства: [Всевышний] дал глас Свой, и растаяла земля.8 (45:8) Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.9 (45:9) Придите и видите дела Господа, – какие произвел Он опустошения на земле:10 (45:10) прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем.11 (45:11) Остановитесь и познайте, что Я – Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.12 (45:12) Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.

Veja também

Publicidade
Logo Bíblia

Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-06_21-15-35-green