Publicidade

Efésios 3

1 For this reason *I* Paul, prisoner of the Christ Jesus for you nations,2 (if indeed ye have heard of the administration of the grace of God which has been given to me towards you,3 that by revelation the mystery has been made known to me, (according as I have written before briefly,4 by which, in reading it, ye can understand my intelligence in the mystery of the Christ,)5 which in other generations has not been made known to the sons of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in {the power of the} Spirit,6 that {they who are of} the nations should be joint heirs, and a joint body, and joint partakers of {his} promise in Christ Jesus by the glad tidings;7 of which I am become minister according to the gift of the grace of God given to me, according to the working of his power.8 To me, less than the least of all saints, has this grace been given, to announce among the nations the glad tidings of the unsearchable riches of the Christ,9 and to enlighten all {with the knowledge of} what is the administration of the mystery hidden throughout the ages in God, who has created all things,10 in order that now to the principalities and authorities in the heavenlies might be made known through the assembly the all-various wisdom of God,11 according to {the} purpose of the ages, which he purposed in Christ Jesus our Lord,12 in whom we have boldness and access in confidence by the faith of him.13 Wherefore I beseech {you} not to faint through my tribulations for you, which is your glory.14 For this reason I bow my knees to the Father {of our Lord Jesus Christ},15 of whom every family in {the} heavens and on earth is named,16 in order that he may give you according to the riches of his glory, to be strengthened with power by his Spirit in the inner man;17 that the Christ may dwell, through faith, in your hearts, being rooted and founded in love,18 in order that ye may be fully able to apprehend with all the saints what {is} the breadth and length and depth and height;19 and to know the love of the Christ which surpasses knowledge; that ye may be filled {even} to all the fulness of God.20 But to him that is able to do far exceedingly above all which we ask or think, according to the power which works in us,21 to him be glory in the assembly in Christ Jesus unto all generations of the age of ages. Amen).

1 C'est à cause de cela que moi, Paul, je suis le prisonnier de Jésus-Christ pour vous, les Gentils;2 Si en effet vous avez appris quelle est la libéralité de la grâce de Dieu, qui m'a été donnée pour vous;3 C'est par révélation qu'Il m'a fait connaître ce mystère, comme je viens de l'écrire en peu de mots.4 Par où vous pouvez comprendre en lisant, quelle est l'intelligence que j'ai du mystère de Christ,5 Mystère qui n'a pas été manifesté aux enfants des hommes dans les générations passées, comme il a été révélé maintenant, par l'Esprit, à ses saints apôtres et aux prophètes;6 Savoir, que les Gentils sont cohéritiers, et qu'ils font un même corps, et qu'ils participent à sa promesse en Christ par l'Évangile;7 Duquel j'ai été fait ministre, par un don de la grâce de Dieu, qui m'a été donnée par l'efficace de sa puissance.8 C'est à moi, le moindre de tous les saints, qu'a été donnée cette grâce d'annoncer, parmi les Gentils, les richesses incompréhensibles de Christ,9 Et de mettre en évidence devant tous, quelle est l'association du mystère caché de tout temps en le seul Dieu, qui a créé toutes choses, le Seigneur Jésus-Christ,10 Afin que la sagesse de Dieu, infiniment diverse, soit maintenant manifestée par l'Appel à Renaître aux dirigeants et aux puissances dans les positions élevés,11 Selon le dessein qu'il a déterminé de tout temps, et qu'il a exécuté par Jésus-Christ, notre Seigneur,12 En qui nous avons la liberté de nous approcher de Dieu avec confiance, par la foi qui nous a été donné d'avoir en lui.13 C'est pourquoi je vous demande de ne pas vous décourager à cause des afflictions que j'endure pour vous; elles sont votre gloire.14 C'est pour ce sujet que je fléchis les genoux devant notre Père, le Seigneur Jésus-Christ,15 De qui toute famille, dans les cieux et sur la terre, tire son nom;16 Afin que, selon les richesses de sa gloire, il vous donne d'être puissamment fortifiés par son Esprit, dans l'homme intérieur,17 Afin que Christ habite dans vos cœurs par la foi que vous avez reçu;18 Et que, enracinés et fondés dans la charité, vous puissiez comprendre, avec tous les saints, quelle en est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur,19 Et connaître l'amour sacrificiel de Christ, qui surpasse toute connaissance, afin que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu.20 Or, à Celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment plus que tout ce que nous demandons et que nous pensons;21 A Lui soit la gloire de l'Appel à Renaître en Jésus-Christ, dans tous les âges, aux siècles des siècles! Amen.

Veja também

Publicidade
Efésios
Ver todos os capítulos de Efésios
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-