1 Be ye therefore imitators of God, as beloved children,

2 and walk in love, even as the Christ loved us, and delivered himself up for us, an offering and sacrifice to God for a sweet-smelling savour.

3 But fornication and all uncleanness or unbridled lust, let it not be even named among you, as it becomes saints;

4 and filthiness and foolish talking, or jesting, which are not convenient; but rather thanksgiving.

5 For this ye are {well} informed of, knowing that no fornicator, or unclean person, or person of unbridled lust, who is an idolater, has inheritance in the kingdom of the Christ and God.

6 Let no one deceive you with vain words, for on account of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.

7 Be not ye therefore fellow-partakers with them;

8 for ye were once darkness, but now light in {the} Lord; walk as children of light,

9 (for the fruit of the light {is} in all goodness and righteousness and truth,)

10 proving what is agreeable to the Lord;

11 and do not have fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather also reprove {them},

12 for the things that are done by them in secret it is shameful even to say.

13 But all things having their true character exposed by the light are made manifest; for that which makes everything manifest is light.

14 Wherefore he says, Wake up, {thou} that sleepest, and arise up from among the dead, and the Christ shall shine upon thee.

15 See therefore how ye walk carefully, not as unwise but as wise,

16 redeeming the time, because the days are evil.

17 For this reason be not foolish, but understanding what {is} the will of the Lord.

18 And be not drunk with wine, in which is debauchery; but be filled with the Spirit,

19 speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and chanting with your heart to the Lord;

20 giving thanks at all times for all things to him {who is} God and {the} Father in the name of our Lord Jesus Christ,

21 submitting yourselves to one another in {the} fear of Christ.

22 Wives, {submit yourselves} to your own husbands, as to the Lord,

23 for a husband is head of the wife, as also the Christ {is} head of the assembly. *He* {is} Saviour of the body.

24 But even as the assembly is subjected to the Christ, so also wives to their own husbands in everything.

25 Husbands, love your own wives, even as the Christ also loved the assembly, and has delivered himself up for it,

26 in order that he might sanctify it, purifying {it} by the washing of water by {the} word,

27 that *he* might present the assembly to himself glorious, having no spot, or wrinkle, or any of such things; but that it might be holy and blameless.

28 So ought men also to love their own wives as their own bodies: he that loves his own wife loves himself.

29 For no one has ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, even as also the Christ the assembly:

30 for we are members of his body; {we are of his flesh, and of his bones.}

31 Because of this a man shall leave his father and mother, and shall be united to his wife, and the two shall be one flesh.

32 This mystery is great, but *I* speak as to Christ, and as to the assembly.

33 But *ye* also, every one of you, let each so love his own wife as himself; but as to the wife {I speak} that she may fear the husband.

1 因此, 你们既然是蒙爱的儿女, 就应当效法 神。

2 要凭着爱心行事, 好像基督爱我们, 为我们舍己, 当作馨香的供品和祭物献给 神。

3 至于淫乱和任何污秽或贪心的事, 在你们中间连提都不可提, 才合圣徒的体统。

4 更不要讲淫秽和愚妄的话, 或下流的笑话, 这些都与你们不相称; 却要说感谢的话。

5 因为你们确实知道, 无论是淫乱的、污秽的或贪心的(贪心就是拜偶像), 都得不到在基督和 神的国里的基业。

6 不要给别人用空言欺骗了你们, 正因为这些事, 神的震怒必定临到那些悖逆的人。

7 所以, 不要与他们同流合污。

8 你们从前是黑暗的, 现今在主里却是光明的, 行事为人就应当像光明的儿女。

9 光明所结的果子, 就是一切良善、公义、诚实。

10 你们要察验什么是主所喜悦的。

11 不要参与暗昧无益的事, 倒要把它揭露出来,

12 因为他们暗中所作的事, 连提起来也是羞耻的。

13 凡被光揭露的, 都是显而易见的。

14 因为一切显露出来的就是光, 所以有话说: "睡了的人哪, 醒过来, 从死人中起来吧! 基督必要照亮你。"

15 所以, 你们行事为人要谨慎, 不要像愚昧人, 却要像聪明人。

16 要把握时机, 因为这时代邪恶。

17 因此, 不要作糊涂人, 要明白什么是主的旨意。

18 不要醉酒, 醉酒能使人放荡乱性, 却要让圣灵充满。

19 应当用诗章、圣诗、灵歌, 彼此呼应, 口唱心和地赞美主。

20 凡事要奉我们主耶稣基督的名, 常常感谢父 神,

21 还要存敬畏基督的心, 彼此顺服。

22 你们作妻子的, 要顺服自己的丈夫, 好像顺服主一样,

23 因为丈夫是妻子的头, 好像基督是教会的头; 基督又是教会全体的救主。

24 教会怎样顺服基督, 妻子也要照样凡事顺服丈夫。

25 你们作丈夫的, 要爱妻子, 好像基督爱教会, 为教会舍己,

26 为的是要用水借着道把教会洗净, 成为圣洁,

27 可以作荣耀的教会归给自己, 什么污点皱纹等也没有, 而是圣洁没有瑕疵的。

28 丈夫也应当这样爱妻子, 好像爱自己的身体一样。爱妻子的, 就是爱自己了。

29 从来没有人恨恶自己的身体, 总是保养顾惜, 好像基督对教会一样,

30 因为我们是他身上的肢体。

31 为了这缘故, 人要离开父母, 与妻子结合, 二人成为一体。

32 这是极大的奥秘, 但我是指着基督和教会说的。

33 无论怎样, 你们各人都要爱自己的妻子, 好像爱自己一样。妻子也应当敬重丈夫。