1 Hear the word that Jehovah speaketh unto you, house of Israel.

2 Thus saith Jehovah: Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of the heavens; for the nations are dismayed at them.

3 For the statutes of the peoples are vanity; for {it is} a tree cut out of the forest, worked with a chisel by the hands of the artizan;

4 they deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.

5 They are as a palm-column of turned work, and they speak not; they are carried, for they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.

6 There is none like unto thee, Jehovah; thou art great, and thy name is great in might.

7 Who would not fear thee, O King of nations? For to thee doth it appertain; for among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee.

8 But they are one and all senseless and foolish; the teaching of vanities is a stock.

9 Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artizan and of the hands of the founder; blue and purple is their clothing: they are all the work of skilful {men}.

10 But Jehovah Elohim is truth; he is the living God, and the King of eternity. At his wrath the earth trembleth, and the nations cannot abide his indignation.

11 Thus shall ye say unto them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.

12 He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his understanding.

13 When he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the end of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries.

14 Every man is become brutish, bereft of knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

15 They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.

16 The portion of Jacob is not like them; for it is he that hath formed all {things}, and Israel is the rod of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.

17 Gather up thy baggage out of the land, O inhabitress of the fortress.

18 For thus saith Jehovah: Behold, I will this time sling out the inhabitants of the land, and will distress them, that they may be found.

19 Woe is me, for my wound! My stroke is hard to heal, and I had said, Yea, this is {my} grief, and I will bear it.

20 My tent is despoiled, and all my cords are broken; my children are gone forth from me, and they are not; there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.

21 For the shepherds are become brutish, and have not sought Jehovah; therefore have they not acted wisely, and all their flock is scattered.

22 The voice of a rumour! Behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.

23 I know, Jehovah, that the way of man is not his own; it is not in a man that walketh to direct his steps.

24 Jehovah, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.

25 Pour out thy fury upon the nations that know thee not, and upon the families that call not on thy name; for they have eaten up Jacob, yea, they have eaten him up and consumed him, and have laid waste his dwelling-place.

1 以色列家啊! 你们要听耶和华对你们所说的话。

2 耶和华这样说: "你们不要学习列国的行径, 列国因天象惊惶, 你们却不要因这些惊惶。

3 因为万民所信奉的都是虚空, 只是从林中砍下的树木, 是匠人用凿刀制成的产品。

4 他们用金银把它修饰, 用钉子和锤子把它钉牢, 使它不动摇。

5 它们像瓜田里的稻草人, 不能说话; 它们必须要人抬着走, 因为它们不能走路。你们不要害怕它们, 因它们不能降祸, 也不能降福。"

6 耶和华啊! 没有可以跟你相比的; 你是伟大的, 你的名大有能力。

7 万国的王啊! 谁敢不敬畏你呢?这是你应得的。因为在列国所有的智慧人中, 以及在他们的全国里, 没有可以跟你相比的。

8 他们全是顽梗愚昧, 他们所领受的教导是来自那些虚无、木做的偶像。

9 那些偶像镶有经过锤炼的银片, 银子是从他施运来的, 也有从乌法运来的金子, 都是匠人和金匠手作的产品。它们穿着蓝色和紫色的衣服, 全都是巧匠的作品。

10 只有耶和华是真神; 他是永活的 神, 是永远的君王。他一发怒, 大地就震动, 万国都不能抵受他的忿怒。

11 你们要对他们这样说: "那些没有创造天地的神, 必从地上、从天下消灭。"

12 耶和华用自己的能力创造了大地, 用自己的智慧坚立了世界, 又用自己的聪明展开了诸天。

13 他一发声, 空中众水就澎湃; 他使云雾从地极上腾; 他造了闪电和雷雨, 又使风从他的仓库里吹出来。

14 人人都是顽梗无知; 所有的金匠都因偶像羞愧, 因为他们铸造的像都是虚假、没有气息的。

15 偶像都是虚无的, 是荒谬可笑的作品; 到了讨罪的时候, 它们必被除灭。

16 那作雅各产业的并不像这些偶像, 因为他是万物的创造者; 以色列是属他的民族, 万军之耶和华是他的名。

17 住在被围困的城中的人哪! 你们从地上拾起自己的行囊。

18 因为耶和华这样说: "看哪! 在这时候, 我要把这地的居民投掷出去; 又使他们受困苦, 以致他们被压倒。"

19 因我的损伤, 我有祸了! 我的创伤不能医治; 但我说: "这是我的痛苦, 我必须忍受。"

20 我的帐棚毁坏, 我的绳索都折断了; 我的儿女都离我而去, 不在这里了; 再没有人支搭我的帐棚, 挂起我的幔子。

21 牧人都是顽梗的, 他们不求问耶和华; 因此, 他们不得亨通, 他们所有的羊群都四散。

22 听哪! 有风声传来, 有大骚动从北方之地而来, 要使犹大的城市荒凉, 成为野狗的巢穴。

23 耶和华啊! 我知道人的道路是不由自己的; 人行走时, 也不能确定自己的脚步。

24 耶和华啊! 求你只按着公正惩治我, 不要按着你的忿怒施行惩治, 免得你使我衰微。

25 愿你把你的烈怒倾倒在不认识你的列国, 和不求告你名的万族身上; 因为他们吞吃了雅各, 他们吞吃了他, 把他消灭, 使他的住处荒凉。