1 And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:2 Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, {and} ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the ravine, and over half Gilead, as far as the river Jabbok, {which is} the border of the children of Ammon;3 and the plain as far as the sea of Chinneroth on the east, and as far as the sea of the plain, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;4 and the territory of Og the king of Bashan, of the residue of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,5 and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and {over} half Gilead {as far as} the border of Sihon the king of Heshbon.6 Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.7 And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,8 in the mountain, and in the lowland, and in the plain, and on the hill-slopes, and in the wilderness, and in the south: the Hittites, and the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites:9 The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;20 the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam on Carmel, one;23 the king of Dor in the upland of Dor, one; the king of Goim, at Gilgal, one;24 the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
1 以色列人在约旦河东向日出之地击杀了那地的两个王, 占领了他们的地, 就是从亚嫩谷直到黑门山, 和东边的亚拉巴全境。 2 这两个王, 一个是住在希实本的亚摩利人的王西宏; 他管辖的地区, 是从亚嫩谷旁的亚罗珥起, 包括山谷中部和基列的一半, 直到雅博河, 就是亚扪人的境界; 3 东边有亚拉巴, 上至基尼烈海, 下至亚拉巴海, 就是盐海, 东边是往伯.耶西末的路; 南边直到毗斯迦的山麓。 4 另一个是巴珊王噩, 他是利乏音人的余民, 住在亚斯他录和以得来; 5 他管辖的地区, 是黑门山、撒迦、巴珊全地, 直到基述人和玛迦人的境界, 还有基列的一半, 直到希实本王西宏的境界。 6 耶和华的仆人摩西和以色列人把这两个王击杀了。耶和华的仆人摩西把地分给流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人作产业。 7 以下是约书亚和以色列人在约旦河西, 从黎巴嫩谷的巴力.迦得, 直到延伸至西珥的哈拉山等地, 所击杀的众王; 约书亚把那地分给以色列各支派作产业; 8 就是赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人所住的山地、高原、亚拉巴、山坡、旷野和南地。 9 他们的王, 一个是耶利哥王, 一个是伯特利旁边的艾城王, 10 一个是耶路撒冷王, 一个是希伯仑王, 11 一个是耶末王, 一个是拉吉王, 12 一个是伊矶伦王, 一个是基色王, 13 一个是底璧王, 一个是基德王, 14 一个是何珥玛王, 一个是亚拉得王, 15 一个是立拿王, 一个是亚杜兰王, 16 一个是玛基大王, 一个是伯特利王, 17 一个是他普亚王, 一个是希弗王, 18 一个是亚弗王, 一个是拉沙仑王, 19 一个是玛顿王, 一个是夏琐王, 20 一个是伸仑.米仑王, 一个是押煞王, 21 一个是他纳王, 一个是米吉多王, 22 一个是基低斯王, 一个是靠近迦密的约念王, 23 一个是多珥山地的多珥王, 一个是吉甲的戈印王, 24 一个是得撒王, 共计三十一个王。