Publicidade

Filemom 1

1 Paul, prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon the beloved and our fellow-workman,2 and to the sister Apphia and to Archippus our fellow-soldier, and to the assembly which {is} in thine house.3 Grace to you and peace from God our Father, and {the} Lord Jesus Christ.4 I thank my God, always making mention of thee at my prayers,5 hearing of thy love and the faith which thou hast towards the Lord Jesus, and towards all the saints,6 in such sort that thy participation in the faith should become operative in the acknowledgment of every good thing which is in us towards Christ {Jesus}.7 For we have great thankfulness and encouragement through thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.8 Wherefore having much boldness in Christ to enjoin thee what is fitting,9 for love's sake I rather exhort, being such a one as Paul the aged, and now also prisoner of Jesus Christ.10 I exhort thee for *my* child, whom I have begotten in {my} bonds, Onesimus,11 once unserviceable to thee, but now serviceable to thee and to me:12 whom I have sent back to thee: {but do *thou* receive} him, that is, *my* bowels:13 whom *I* was desirous of keeping with myself, that for thee he might minister to me in the bonds of the glad tidings;14 but I have wished to do nothing without thy mind, that thy good might not be as of necessity but of willingness:15 for perhaps for this reason he has been separated {from thee} for a time, that thou mightest possess him fully for ever;16 not any longer as a bondman, but above a bondman, a beloved brother, specially to me, and how much rather to thee, both in {the} flesh and in {the} Lord?17 If therefore thou holdest me to be a partner {with thee}, receive him as me;18 but if he have wronged thee anything or owe anything {to thee}, put this to my account.19 *I* Paul have written {it} with mine own hand; *I* will repay {it}: that I say not to thee that thou owest even thine own self also to me.20 Yea, brother, *I* would have profit of *thee* in {the} Lord: refresh my bowels in Christ.21 Being confident of thine obedience, I have written to thee, knowing that thou wilt do even more than I say.22 But withal prepare me also a lodging; for I hope that I shall be granted to you through your prayers.23 Epaphras salutes thee, my fellow-prisoner in Christ Jesus;24 Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workmen.25 The grace of our Lord Jesus Christ {be} with your spirit.

1 Paŭlo, malliberulo por Kristo Jesuo, kaj Timoteo, la frato, al Filemon, nia amato kaj kunlaboranto,2 kaj al Apfia, la fratino, kaj al Arĥipo, nia kunbatalanto, kaj al la eklezio en via domo:3 Graco al vi kaj paco de Dio, nia Patro, kaj de la Sinjoro Jesuo Kristo.4 Mi ĉiam dankas mian Dion, memorigante pri vi en miaj preĝoj,5 aŭdinte pri via amo kaj pri la fido, kiun vi havas al la Sinjoro Jesuo kaj al ĉiuj sanktuloj;6 por ke la partoprenado en via fido fariĝu energia per la sciigo de ĉiu bonaĵo, kiu estas en vi, por Kristo.7 Ĉar mi tre ĝojis kaj havis multon da konsolo pro via amo, ĉar la koroj de la sanktuloj refreŝiĝis per vi, frato mia.8 Kvankam do mi havas plenan kuraĝon en Kristo, por ordoni al vi tion, kio estas konvena,9 tamen pro la amo mi preferas petegi tia, kia mi estas, Paŭlo, maljunulo kaj nun ankaŭ malliberulo pro Kristo Jesuo;10 mi petegas vin koncerne mian filon, kiun mi naskis en miaj katenoj; tio estis Onesimo,11 kiu estis iam senutila por vi, sed nun estas utila por vi kaj por mi;12 mi ĵus resendis al vi lin mem, alivorte, mian propran koron;13 lin mi volonte ja tenus apud mi, por ke anstataŭ vi li estu al mi helpanto en la ligiloj de la evangelio;14 sed mi nenion volis fari sen via konsento; por ke via boneco estu ne kvazaŭ deviga, sed laŭvola.15 Ĉar eble li pro tio estas apartigita for de vi por kelka tempo, por ke vi havu lin por ĉiam;16 jam ne kiel sklavon, sed kiel pli bonan ol sklavo, kiel fraton amatan, precipe por mi, sed des pli por vi, kaj en la karno kaj en la Sinjoro.17 Se vi do rigardas min kiel kunulon, akceptu lin tiel same, kiel min mem.18 Se tamen li faris ian malhonestaĵon, aŭ ŝuldas ion al vi, tion enkalkulu en mian konton;19 mi, Paŭlo, skribas per mia propra mano, mi ĝin repagos; mi tamen ne diras al vi, ke vi viaparte ŝuldas al mi eĉ vin mem.20 Jes, frato mia, lasu min havi plezuron de vi en la Sinjoro; refreŝigu mian koron en Kristo.21 Fidante pri via obeo, mi skribas al vi, sciante, ke vi faros eĉ pli multe, ol kiom mi diras.22 Sed krom tio pretigu por mi gastoĉambron; ĉar mi esperas, ke mi, laŭ viaj preĝoj, estos donita al vi.23 Salutas vin Epafras, mia kunmalliberulo en Kristo Jesuo,24 Marko, Aristarĥo, Demas, Luko, miaj kunlaborantoj.25 La graco de nia Sinjoro Jesuo Kristo estu kun via spirito. Amen.

Veja também

Publicidade
Filemom
Ver todos os capítulos de Filemom
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue