Publicidade

Filipenses 3

1 For the rest, my brethren, rejoice in {the} Lord: to write the same things to you, to me {is} not irksome, and for you safe.2 See to dogs, see to evil workmen, see to the concision.3 For *we* are the circumcision, who worship by {the} Spirit of God, and boast in Christ Jesus, and do not trust in flesh.4 Though *I* have {my} trust even in flesh; if any other think to trust in flesh, *I* rather:5 as to circumcision, {I received it} the eighth day; of {the} race of Israel, of {the} tribe of Benjamin, Hebrew of Hebrews; as to {the} law, a Pharisee;6 as to zeal, persecuting the assembly; as to righteousness which {is} in {the} law, found blameless;7 but what things were gain to me these I counted, on account of Christ, loss.8 But surely I count also all things to be loss on account of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, on account of whom I have suffered the loss of all, and count them to be filth, that I may gain Christ;9 and that I may be found in him, not having my righteousness, which {would be} on the principle of law, but that which is by faith of Christ, the righteousness which {is} of God through faith,10 to know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being conformed to his death,11 if any way I arrive at the resurrection from among {the} dead.12 Not that I have already obtained {the prize}, or am already perfected; but I pursue, if also I may get possession {of it}, seeing that also I have been taken possession of by Christ {Jesus}.13 Brethren, *I* do not count to have got possession myself; but one thing-forgetting the things behind, and stretching out to the things before,14 I pursue, {looking} towards {the} goal, for the prize of the calling on high of God in Christ Jesus.15 As many therefore as {are} perfect, let us be thus minded; and if ye are any otherwise minded, this also God shall reveal to you.16 But whereto we have attained, {let us} walk in the same steps.17 Be imitators {all} together of me, brethren, and fix your eyes on those walking thus as you have us for a model;18 (for many walk of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they {are} the enemies of the cross of Christ:19 whose end {is} destruction, whose god {is} the belly, and {their} glory in their shame, who mind earthly things:)20 for *our* commonwealth has its existence in {the} heavens, from which also we await the Lord Jesus Christ {as} Saviour,21 who shall transform our body of humiliation into conformity to his body of glory, according to the working of {the} power which he has even to subdue all things to himself.

1 Fine, fratoj, ĝoju en la Sinjoro. Tute ne ĝenas min al vi skribi ripete, kaj por vi tio estas sendanĝeriga.2 Gardu vin kontraŭ la hundoj, gardu vin kontraŭ la malbonaguloj, gardu vin kontraŭ la karntranĉuloj;3 ĉar ni estas la cirkumciduloj, kiuj per la Spirito de Dio adoras, kaj nin gratulas pri Kristo Jesuo, kaj ne havas fidon al la karno;4 kvankam mi mem povas havi fidon al la karno; se iu alia pretendas fidi la karnon, mi ja pli efektive;5 cirkumcidita la okan tagon, el la raso Izraela, el la tribo de Benjamen, Hebreo el Hebreoj; rilate la leĝon, Fariseo;6 rilate fervoron, persekutanto de la eklezio; rilate la justecon, kiu fariĝas per la leĝo, senkulpa.7 Sed kio estis al mi gajno, tion mi rigardis kiel malgajnon pro Kristo.8 Kaj efektive mi rigardas ĉion kiel malgajnon pro la supereco de la scio de Kristo Jesuo, mia Sinjoro, pro kiu mi suferis malgajnon de ĉio, kaj rigardas ĉion kiel rubon, por ke mi gajnu Kriston,9 kaj estu trovata en li, ne havante mian justecon, kiu devenas de la leĝo, sed la justecon, kiu estas per la fido al Kristo, la justecon, kiu devenas de Dio sur fidon;10 por ke mi sciu lin kaj la potencon de lia releviĝo kaj la kunulecon en liaj suferoj, konformiĝinte al lia morto,11 se mi povos iel atingi la releviĝon el la mortintoj.12 Ne kvazaŭ mi jam trafis, aŭ jam perfektiĝis; sed mi min pelas antaŭen, se mi nur povos ekteni tion, pro kio mi estas tenata de Kristo Jesuo.13 Miaj fratoj, mi ne rigardas min kiel jam ektenantan; sed nur jene:forgesante tion, kio estas malantaŭe, kaj strebante al tio, kio estas antaŭe,14 mi min pelas al la celo, por akiri la premion de la supera voko de Dio en Kristo Jesuo.15 Ĉiuj el ni do, kiuj estas perfektaj, tiel pensu; kaj se pri io vi pensas alie, tion ankaŭ Dio malkaŝos al vi;16 sed ĉiaokaze, laŭ tio, kiom ni jam atingis, ni iradu.17 Fratoj, estu kunimitantoj de mi; kaj observu tiujn, kiuj tiel iradas, kiel vi havas nin kiel ekzemplon.18 Ĉar iradas multaj, pri kiuj mi ofte diris al vi, kaj nun eĉ plorante diras, ke ili estas malamikoj de la kruco de Kristo;19 ilia fino estas pereo, ilia dio estas la ventro, kaj ilia gloro estas en ilia honto, ili atentas surteraĵojn.20 Ĉar nia burĝrajto estas en la ĉielo, de kie ankaŭ ni atendas Savonton, la Sinjoron Jesuo Kristo,21 kiu denove elformos la korpon de nia humiliĝo, por ke ĝi konformiĝu al la korpo de lia gloro, laŭ la energio, per kiu li eĉ povas ĉion al si submeti.

Veja também

Publicidade
Filipenses
Ver todos os capítulos de Filipenses
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue