1 Therefore thou art inexcusable, O man, every one who judgest, for in that in which thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.

2 But we know that the judgment of God is according to truth upon those who do such things.

3 And thinkest thou this, O man, who judgest those that do such things, and practisest them {thyself}, that *thou* shalt escape the judgment of God?

4 or despisest thou the riches of his goodness, and forbearance, and long-suffering, not knowing that the goodness of God leads thee to repentance?

5 but, according to thy hardness and impenitent heart, treasurest up to thyself wrath, in {the} day of wrath and revelation of {the} righteous judgment of God,

6 who shall render to each according to his works:

7 to them who, in patient continuance of good works, seek for glory and honour and incorruptibility, life eternal.

8 But to those that are contentious, and are disobedient to the truth, but obey unrighteousness, {there shall be} wrath and indignation,

9 tribulation and distress, on every soul of man that works evil, both of Jew first, and of Greek;

10 but glory and honour and peace to every one that works good, both to Jew first and to Greek:

11 for there is no acceptance of persons with God.

12 For as many as have sinned without law shall perish also without law; and as many as have sinned under law shall be judged by law,

13 (for not the hearers of the law {are} just before God, but the doers of the law shall be justified.

14 For when {those of the} nations, which have no law, practise by nature the things of the law, these, having no law, are a law to themselves;

15 who shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts accusing or else excusing themselves between themselves;)

16 in {the} day when God shall judge the secrets of men, according to my glad tidings, by Jesus Christ.

17 But if *thou* art named a Jew, and restest in the law, and makest thy boast in God,

18 and knowest the will, and discerningly approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;

19 and hast confidence that thou thyself art a leader of the blind, a light of those who {are} in darkness,

20 an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and of truth in the law:

21 thou then that teachest another, dost thou not teach thyself? thou that preachest not to steal, dost thou steal?

22 thou that sayest {man should} not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?

23 thou who boastest in law, dost thou by transgression of the law dishonour God?

24 For the name of God is blasphemed on your account among the nations, according as it is written.

25 For circumcision indeed profits if thou keep {the} law; but if thou be a law-transgressor, thy circumcision is become uncircumcision.

26 If therefore the uncircumcision keep the requirements of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision,

27 and uncircumcision by nature, fulfilling the law, judge thee, who, with letter and circumcision, {art} a law-transgressor?

28 For he is not a Jew who {is} one outwardly, neither that circumcision which is outward in flesh;

29 but he {is} a Jew {who is so} inwardly; and circumcision, of the heart, in spirit, not in letter; whose praise {is} not of men, but of God.

1 Esi nepateisinamas, kas bebūtum, žmogau, kuris teisi kitą. Juk teisdamas kitą, pasmerki save, nes ir pats tai darai, už ką teisi.

2 Mes žinome, kad Dievas teisingai teis tuos, kurie tokius nusikaltimus daro.

3 Nejaugi manai, žmogau, pats taip darydamas ir teisdamas taip darančius, išvengsiąs Dievo teismo?!

4 Kaip drįsti niekinti Jo gerumo, pakantumo ir kantrumo turtus? Ar nesupranti, kad Dievo gerumas skatina tave atgailauti?

5 Deja, savo užkietėjimu bei neatgailaujančia širdimi tu pats sau kaupi rūstybę Dievo rūstybės ir Jo teisingo teismo apsireiškimo dienai.

6 Jis kiekvienam atmokės pagal jo darbus:

7 tiems, kurie, ištvermingai darydami gera, ieško šlovės, garbingumo ir nemirtingumo,­amžinuoju gyvenimu,

8 o išpuikėliams, kurie nepaklūsta tiesai, bet yra pasidavę neteisumui,­pykčiu ir rūstybe.

9 Sielvartas ir suspaudimas sielai kiekvieno žmogaus, kuris daro bloga, pirma žydo, paskui graiko.

10 Ir šlovė, pagarba bei ramybė kiekvienam, kuris daro gera, pirma žydui, paskui graikui.

11 Juk Dievas nėra šališkas.

12 Visi, kurie nusidėjo, neturėdami įstatymo, pražus be įstatymo, o visi, kurie nusidėjo, turėdami įstatymą, bus nuteisti pagal įstatymą.

13 Ne įstatymo klausytojai teisūs Dievo akyse, bet įstatymo vykdytojai bus išteisinti.

14 Kai jokio įstatymo neturintys pagonys iš prigimties vykdo įstatymo reikalavimus, tada jie­neturintys įstatymo­patys sau yra įstatymas.

15 Jie parodo, kad įstatymo reikalavimai įrašyti jų širdyse, ir tai liudija jų sąžinė bei mintys, kurios tai kaltina, tai teisina viena kitą.

16 Aną dieną Dievas per Jėzų Kristų teis žmonių slėpinius, kaip sako mano skelbiama Evangelija.

17 Štai tu vadiniesi žydas, pasikliauji įstatymu ir giriesi Dievu.

18 Tu žinai Jo valią ir, įstatymo pamokytas, išmanai, kas geriau.

19 Įsitikinęs, kad esi aklųjų vadovas, šviesa tamsoje esantiems,

20 neišmanančių mokytojas, kūdikių auklėtojas, turįs įstatyme išreikštą pažinimą ir tiesą.

21 Tai kodėl tu, mokydamas kitus, nepamokai pats savęs? Kodėl, liepdamas nevogti, pats vagi?

22 Sakydamas nesvetimauti, pats svetimauji? Bjaurėdamasis stabais, pats apiplėši šventyklas?

23 Giriesi įstatymu, o paniekini Dievą, laužydamas įstatymą?

24 Juk parašyta: "Dėl jūsų piktžodžiauja Dievo vardui pagonys".

25 Apipjaustymas, tiesa, naudingas, jei vykdai įstatymą. O jeigu esi įstatymo laužytojas, tavo apipjaustymas tampa neapipjaustymu.

26 Taigi, kai neapipjaustytas žmogus laikosi įstatymo reikalavimų, ar jo neapipjaustymas nebus įskaitytas apipjaustymu?

27 Ar nuo gimimo neapipjaustytas kūne, bet vykdantis įstatymą nepasmerks tavęs, kuris laužai įstatymą, turėdamas jo raidę ir apipjaustymą?

28 Ne tas yra žydas, kuris išoriškai laikomas žydu, ir ne tas apipjaustymas, kuris išoriškai atliktas kūne.

29 Bet tas yra žydas, kuris toks viduje, ir tada yra apipjaustymas, kai širdis apipjaustyta dvasioje, o ne pagal raidę. Tokiam ir šlovė ne iš žmonių, bet iš Dievo.