Publicidade

1 Timóteo 1

OPKEK

1 Paul, apostle of Jesus Christ, according to the command of God our Saviour, and of Christ Jesus our hope, 2 to Timotheus, my true child in faith: grace, mercy, peace, from God our Father and Christ Jesus our Lord. 3 Even as I begged thee to remain in Ephesus, when I was going to Macedonia, that thou mightest enjoin some not to teach other doctrines, 4 nor to turn their minds to fables and interminable genealogies, which bring questionings rather than further God’s dispensation, which is in faith.

5 But the end of what is enjoined is love out of a pure heart and a good conscience and unfeigned faith; 6 which things some having missed, have turned aside to vain discourse, 7 desiring to be law-teachers, not understanding either what they say or concerning what they so strenuously affirm. 8 Now we know that the law is good if any one uses it lawfully, 9 knowing this, that law has not its application to a righteous person, but to the lawless and insubordinate, to the impious and sinful, to the unholy and profane, to smiters of fathers and smiters of mothers; to murderers, 10 fornicators, sodomites, kidnappers, liars, perjurers; and if any other thing is opposed to sound teaching, 11 according to the glad tidings of the glory of the blessed God, with which I have been entrusted.

12 And I thank Christ Jesus our Lord, who has given me power, that he has counted me faithful, appointing to ministry him 13 who before was a blasphemer and persecutor, and an insolent overbearing man: but mercy was shewn me because I did it ignorantly, in unbelief. 14 But the grace of our Lord surpassingly over-abounded with faith and love, which is in Christ Jesus. 15 Faithful is the word, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the first. 16 But for this reason mercy was shewn me, that in me, the first, Jesus Christ might display the whole long-suffering, for a delineation of those about to believe on him to life eternal. 17 Now to the King of the ages, the incorruptible, invisible, only God, honour and glory to the ages of ages. Amen.

18 This charge, my child Timotheus, I commit to thee, according to the prophecies as to thee preceding, in order that thou mightest war by them the good warfare, 19 maintaining faith and a good conscience; which last some, having put away, have made shipwreck as to faith; 20 of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan, that they may be taught by discipline not to blaspheme.

1 Pauluselt, kes on Kristuse Jeesuse apostel Jumala, meie Päästja, ja Kristuse Jeesuse, meie lootuse käsul,

2 Timoteosele, minu tõelisele pojale usus:

Armu, halastust ja rahu Jumalalt Isalt ja Kristuselt Jeesuselt, meie Issandalt!

Hoiatus valeõpetajate eest

3 Makedooniasse minnes veensin ma sind jääma Efesosse, et sa keelaksid mõningail võõra õpetuse jagamise 4 ja tegelemise lõputute müütide ja sugupuudega, mis tekitavad asjatuid vaidlusi ega aita kaasa Jumala tööle, mida tehakse usus. 5 Ent meie korralduse eesmärk on armastus puhtast südamest, heast südametunnistusest ja siirast usust. 6 Neist kõrvale kaldudes on mõned hakanud ajama tühje jutte. 7 Nad tahavad olla seaduseõpetajad, aga ise ei mõista, millest nad räägivad või mida nad nii enesekindlalt kinnitavad.

8 Me teame, et Seadus on hea, kui seda õigesti kasutada. 9 Samuti teame, et Seadus pole õigete, vaid seaduserikkujate ja vastuhakkajate, jumalatute ja patuste, pilkajate ja uskmatute, isa- ja ematapjate, mõrtsukate, 10 hoorajate, oma soo iharate, orjakauplejate, valetajate ja valevandujate ja kõige jaoks, mis on rikkumata õpetuse vastu, 11 kooskõlas Jumala kirkuse evangeeliumiga, mis on usaldatud minu kätte.

Paulus tänab Jumalat armu eest

12 Ma olen tänulik Kristusele Jeesusele, meie Issandale, kes mulle jõudu annab, et ta on pidanud mind usaldusväärseks, määrates mind oma tööle. 13 Ehkki ma olin kunagi Jumala teotaja, tagakiusaja ja vägivaldne mees, on ta minu peale halastanud, sest uskmatuses ei teadnud ma, mida ma teen. 14 Meie Issanda piiritu arm on mulle osaks saanud koos usu ja armastusega, mis on Kristuses Jeesuses.

15 See sõna on usaldusväärne ja väärib igati vastuvõtmist, et Kristus Jeesus on tulnud maailma päästma patuseid, kelle seast mina olen kõige suurem. 16 Kuid mulle on ta jaganud oma armu selleks, et minus, kõige suuremas patuses, võiks Kristus Jeesus näidata oma tohutut kannatlikkust eeskujuna neile, kes hakkavad temasse uskuma ja saavad igavese elu. 17 Aga ajastute Kuningale surematule, nähtamatule, ainsale Jumalale olgu austus ja ülistus igavesest ajast igavesti! Aamen.

Korraldus Timoteosele

18 Selle korralduse ma annan sulle, mu poeg Timoteos, vastavalt sinu kohta varem antud prohveteeringutele, et sa neid meeles pidades peaksid head võitlust, 19 säilitades usu ja puhta südametunnistuse, millest loobudes on mõned oma usulaeva karile ajanud. 20 Nende seas Hümenaios ja Aleksandros, kelle ma olen loovutanud saatanale, et nad loobuksid pühaduse teotamisest.

Veja também

1 Timóteo
Ver todos os capítulos de 1 Timóteo
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-