1 [To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of David.] When I call, answer me, O God of my righteousness: in pressure thou hast enlarged me; be gracious unto me, and hear my prayer.2 Ye sons of men, till when is my glory {to be put} to shame? {How long} will ye love vanity, will ye seek after a lie? Selah.3 But know that Jehovah hath set apart the pious {man} for himself: Jehovah will hear when I call unto him.4 Be moved with anger, and sin not; meditate in your own hearts upon your bed, and be still. Selah.5 Offer sacrifices of righteousness, and confide in Jehovah.6 Many say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countenance, O Jehovah.7 Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.8 In peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.
1 Laulunjohtajalle. Kielisoittimilla. Daavidin psalmi. (H4:2)Vastaa minulle, Herra, kun huudan sinua! Sinä, Jumala, olet minun auttajani, sinä avaat minulle tien ahdingosta. Ole minulle armollinen ja kuule rukoukseni!2 (H4:3)Ihmiset! Kuinka kauan te panettelette minua? Kuinka kauan te tavoittelette tyhjää, rakastatte valhetta ja vilppiä? (sela)3 (H4:4)Tietäkää: Herra tekee omilleen ihmeellisiä tekoja. Hän kuulee minua, kun huudan häntä avuksi.4 (H4:5)Vaviskaa siis, älkää syntiä tehkö! Miettikää tätä vielä, kun menette levolle, olkaa ääneti Herran edessä. (sela)5 (H4:6)Uhratkaa säädetyt uhrit ja luottakaa Herraan.7 (H4:8)Mutta sinä annat sydämeeni suuremman ilon kuin kukaan saa viinin ja viljan runsaudesta.8 (H4:9)Rauhassa menen levolle ja nukahdan. Sinä, Herra, sinä yksin olet minun suojani, minä saan elää turvassa.