1 Dan, no vieetieen Joa, reisd ekj wada nopp no Jerusalem met Barnabas un neem uk Titus met. Apj 4:36 2 Ekj reisd oba nopp wäajens eene Openboarunk un läd äant daut Evangelium väa, daut ekj mank de Heiden prädjen doo, oba oppoat met dee, waut doa een Aunseenen hauden, om daut ekj nich vejäfs rand ooda jerant haud.
3 Oba doa wort nich mol Titus, een Griech, dee met mie wia, jedwungen, beschnäden to woaren. Apj 16:3; 1Kor 9:21 4 Oba wäajens de met nenjeschlikjte faulsche Breeda, dee sikj doa nenjeschlikjt hauden, om onse Frieheit ut to spionieren, dee wie en Christus Jesus haben, daut see ons vesklowen kunnen, 5 fa dee hab wie nich eene Stund nojejäft, äant unjadon to woaren, om daut de Woarheit vom Evangelium bie junt kunn bestonen bliewen. Gal 3:1 6 Oba von dee, dee daut Aunseenen hauden, (waut see verhäa wieren, helt sikj mie jlikj, Gott moakt bie kjeene Persoon een Unjascheet,) mie haben dise Aunjeseene nuscht wieda oppjelajcht; 7 oba em Jäajendeel, aus see sagen, daut mie daut Evangelium aun de Onbeschnädne aunvetrut wia, jrod soo aus Petrus aun de Beschnädne, Efs 3:1-12 8 (wiels dee, dee en Petrus wirkjt toom Apostelaumt mank de Beschnädne, dee wirkjt uk en mie mank de Heiden,) 9 un aus see de Jnod erkjanden, dee mie jejäft wia, rieekjten Jakobus un Kefas un Johanes, dee aus Stendasch aunjeseenen wieren, mie un Barnabas de rajchte Henj en Jemeenschoft, daut wie no de Heiden un see no de Beschnädne gonen sullen. Joh 1:42 10 Bloos, wie sullen aun de Oame denkjen, waut ekj mie uk flietich bemieecht hab to doonen. Apj 11:29-30; 2Kor 8:1-9,15
11 Oba aus Petrus no Antiochia kjeem, wadastunt ekj am em Aunjesecht, wiels am wia to vedaumen; 12 wiels ea atelje von Jakobus kjeemen, eet hee met de Heiden, oba aus see kjeemen, trock hee sikj trigj un deeld sikj auf, wiels hee fercht sikj fa dee, von de Beschniedunk. Apj 11:2-3 13 Un met am heichelden uk de äwaje Juden, soo daut soogoa Barnabas met äare Heichlarie metjeräten wort. 14 Oba aus ekj sach, daut see nich rechtich waundelden no de Woarheit vom Evangelium, säd ekj to Petrus ver aulem: Wan du, dee du een Jud best, heidnisch läfst un nich judisch, wuarom dwinjst du de Heiden, judisch to läwen?
15 Wie sent von Natua Juden, un nich Sinda ut de Heiden, 16 un weeten, daut de Mensch nich derch de Jesaz-Woakjen jerajchtfoadicht woat, oba derch dän Gloowen von Jesus Christus, soo jleew uk wie aun Jesus Christus, om daut wie jerajchtfoadicht woaren derch dän Gloowen von Christus, un nich ut Jesaz-Woakjen, wiels derch de Jesaz-Woakjen woat kjeen Fleesch jerajchtfoadicht. Ree 3:20,28; Efs 2:8 17 Wan wie oba, dee wie en Christus sieekjen jerajchtfoadicht to woaren, uk aus Sinda jefungen woaren, es Christus dan een Deena von de Sind? Sea lang nich! 18 Oba wan ekj daut, waut ekj doljebroaken hab, wada oppbu, moak ekj mie selfst to eenem Äwaträda. 19 Wiels nu sie ekj derch daut Jesaz, to daut Jesaz jestorwen, daut ekj fa Gott läw. Ree 7:6 20 Ekj sie met Christus jekjriezicht; ekj läw, oba nich mea ekj, oba Christus läft en mie; waut ekj nu oba em Fleesch läw, daut läw ekj em Gloowen von Gott sien Sän, dee mie leewd un sikj selfst fa mie hanjeef. Joh 17:23; Gal 1:4 21 Ekj schmiet Gott siene Jnod nich tosied; wiels wan derch daut Jesaz de Jerajchtichkjeit kjemt, dan es Christus vejäfs jestorwen.