Publicidade

Salmos 3

ESP

1 Ein Psalm von David, als er vor seinem Sohne Absalom floh.Jehova! wie viele sind meiner Bedränger! Viele erheben sich wider mich; 2 Viele sagen von meiner Seele: Es ist keine Rettung für ihn bei W. in Gott! (Sela.) Bedeutet wahrsch.: Zwischenspiel, od. Verstärkung der begleitenden Musik3 Du aber, Jehova, bist ein Schild um mich her, meine Herrlichkeit, O. Ehre und der mein Haupt emporhebt.

4 Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehova, und er antwortet mir von seinem heiligen Berge. (Sela.) 5 Ich legte mich nieder und schlief; ich erwachte, denn Jehova stützt mich. 6 Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volkes, die sich ringsum wider mich gesetzt haben. 7 Stehe auf, Jehova! rette mich, mein Gott! denn du hast alle meine Feinde auf den Backen geschlagen; die Zähne der Gesetzlosen hast du zerschmettert. 8 Von Jehova ist die Rettung; dein Segen ist auf deinem Volke. O. komme auf dein Volk (Sela.)

Psalmo de David, kiam li forkuris de sia filo Abŝalom.

1 Ho Eternulo, kiel multaj estas miaj premantoj,

Multaj leviĝis kontraŭ mi!

2 Multaj diradas pri mia animo:

Ne ekzistas por li savo de Dio.Sela.

3 Sed Vi, ho Eternulo, estas ŝildo por mi,

Mia honoro kaj levanto de mia kapo.

4 Per mia voĉo mi vokas al la Eternulo,

Kaj Li respondas al mi de Sia sankta monto.Sela.

5 Mi kuŝiĝas kaj endormiĝas,

Kaj mi vekiĝas, ĉar la Eternulo min subtenas.

6 Mi ne timas miriadojn da kontraŭuloj,

Kiuj estas ĉirkaŭ mi.

7 Leviĝu, ho Eternulo, savu min, mia Dio;

Ĉar Vi frapis al ĉiuj miaj malamikoj la vangojn,

La dentojn de la malpiuloj Vi frakasis.

8 Ĉe la Eternulo estas la savo;

Super Via popolo estu Via beno.Sela.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-